|
Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke |
||||
|
Heinrich Tischner Fehlheimer Straße 63 64625 Bensheim |
altindischd |
Email:
|
||
|
द da 'abschneidend, vernichtend' द da 'gebend, verleihend' दा dā 'binden' दा dā 'geben, schenken, weggeben = verheiraten, verkaufen, wiedergeben, mitteilen, darbringen, gewähren, gestatten, übergeben, platzieren, richten auf, vollziehen, tun, bewirken' दा dā 'reinigen' दा dā 'schneiden, mähen' दभ् dabh 'schädigen, verletzen, hintergehen' दभ्र dabhrá 'gering, schwach, wenig, Dürftigkeit, Not' दधि dádhi 'saure Milch' दधि dádhi 'verschaffend, verleihend' दधृष् dadhṛiṣ 'verwegen, kühn' दाडिम dāḍima 'Granatapfel, Granatapfelbaum' दद्रु, दद्रू dadru, -ū 'Art Aussatz' दघ् dagh 'reichen bis, erreichen' दह् dah 'brennen, verbrennen, verzehren, vernichten, quälen' दाह dāha 'Brennen, Verbrennen, Glühen, Glut, Hitze' दहर dahara 'klein, fein' दैन्य dāinya 'Niedergeschlagenheit' दैर्ध्य dāirdhya 'Länge' दैशिक dāiśika 'örtlich, ländlich, Landes-, ortskundig, den wwg weisend, Unterweiser, Lehrer' दैव dâiva, dāivá 'göttlich, königlich, Schicksals-, eine Form der Eheschließung, Gottheit, heilige Andlung, göttliche Fügung, Schicksal' दक्ष् dakṣ 'tüchtig sein / handeln' दक्ष dákṣa 'tüchtig, geschickt in, kräftig, angemessen, geeignet zu, rechts, Tüchtigkeit, Kraft, Verstand, Wille, Gesinnung, böser Plan,' दक्षिण dákṣiṇa 'tüchtig, geschickt zu, rechts, südlich, redlich, brav, gefällig, höflich, galant, rechte Hand, rechter Arrm, rechte Seite' दक्षिणा dákṣiṇā 'tüchtige Kuh, Priesterlohn, Lohn, Gabe, Geschenk' दक्षु dákṣu 'brennend' दाक्ष्य dākṣya 'Fleiß, Geschick, Gewandtheit, List' दल् dal 'platzen, bersten, zersprengen' दल dala 'Teil, Stück, Blatt' दाला dālā 'Koloquintengurke' दालि dāli 'Hülsenfrucht, Graupe' दम् dam 'zahm sein, zähmen, bezwingen' दम dáma 'Haus, Wohnung' दाम dāma 'Band, Binde, Fessel, Girlande' दम्भ dambha 'Trug, List, Heuchelei' दंपति dáṁpati 'Hausherr' दंश् daṁs 'wundertätig sein ' दंश् daṁś 'beißen' दम्य damya 'zu zähmen, junger Stier' दम्य dámya 'häuslich, heimisch' दान dāna ' Geben, Schenken, Verheiraten, Gabe, Spende, Bestechung, Bezahlung, Darbringung, gewährung, Mitteilung' दण्ड daṇḍā 'Stock, Stängel, Stamm, Stiel, Fahnenstock, Stab (Längenmaß), Herrscherstab, Macht, Herrschaft über, Gewalt, Gewalttätigkeit, Richtergewalt, Strafe' दन्त danta 'Zahn, Elfenbein' दानु dânu 'Art Dämonen' दानु dânu 'Tropfen, Tau' दर् dar 'auseinandergehen, -fallen, aufbrechen, sprengen, zerreißen' दर् dar 'berücksichtigen, beachten, rücksichtsvoll behandeln' दार dāra 'Frau, Ehefrau' दार dāra 'Riss, Spalte' दारक dāraka 'Junge, Sohn' दारकी dārakī 'Mädchen' दारव dārava 'hölzern' दर्ब् darbh 'verflechten, verketten, verknüpfen' दर्ब darbhá 'Grasbüschel, Gras' दर्दुर dardura 'Frosch' दर्ह् darh 'befestigen, feststellen' दर्प् darp 'von Sinnen kommen, ausgelassen, toll, stolz sein' दर्पण darpaṇa 'Spiegel' दर्श् darś 'sehen, erblichen, betrachten, erkennen, untersuchen, prüfen, im geiste schauen, erschauen, ersinnen' दर्शन dárśana 'Sehen, Schauen, Anblick, gesicht, Traumbild, Prüfung, Untersuchung, Auffassung,Meinung, Lehre, System, Sichtbarwerden, Hervortreten, Vorkomnmen, Erscheinen, Zeichgen, Offenbarung, Probe' धार्ष्ट्य dārṣṭya 'Kühnheit, Frechheit' दारु dâru 'Holz' दारुण dāruṇá, -ú- 'hart, stark, rau, streng, schrecklich; Härte, Strenge' दर्व darva 'Löffel' दस् das 'abnehmen, ausgehen, Mangel leiden' दास् dās 'anfeinden, befehden' दाश् dāś 'huldigen, dienen, verehren, fromm sein, darbringen, weihen' दशा daśā 'Fransen, Lampendocht, Lebenslage, Lebensalter, Zustand' दस dása 'böser Dämon' दाश dāśa 'Fischer, Seemann' दशन् dáśan 'zehn' दशन daśana 'Zahn' दशस्य् daśasy 'dienstfertig, hilfreich, gnädig sein' दस्म dásma 'wundertätig, -kräftig, erhaben, außerordentlich' दस्यु dásyu 'Feind, böser Dämon, Nicht-Arier, Barbar, Räuber' दष्ट् daṣṭ 'Biss' दत्र dátra 'Habe' दात्र dātra 'Sichel' दत्ति datti 'Gabe' दव dava 'Brand, Waldbrand, Hitze' दय् day 'teilen, zuteilen, als Teil haben, teilnehmen an' दया dayā 'Teilnahme, Mitleid mit' दाय dāya 'Anteil, Erbteil, Erbschaft' दाय dāya 'gebend, schenkend, Gabe' देह dēha 'Körper, Person, Masse' देहली dēhalī 'Schwelle' देह dēhī 'Auswurf, Wall' देश dēśá 'Ort, Stelle, Gegend, Land' देशी dēśī 'Landes-, Vulgärsprache, Provinzialismus' देव dēvá 'himmlisch, göttlich, Gott, Höchster unter, Priester, König, Prinz' देवर् dēvár 'Mannesbruder, Schwager' देवी dēvî 'Göttin, Königin, Prinzessin' दी dī 'fliegen' दीधि dīdhi 'scheinen, wahrnehmen, betrachten, sinnen, wünschen' दीदि dīdi 'scheinen, glänzen, flammen' दिद्यु didyú 'Geschoss' दिह् dih 'bestreichen, salben' दीक्ष् dīkṣ 'weihen, sich' दीन dīná 'elend, traurig, niedergeschlagen, kläglich, schwach, gering, Niedergeschlagenheit, Traurigkeit' दिन dína 'Tag' दीप् dīp 'flammen, strahlen, glänzen, brennen' दीप dīpa 'Lampe, Leuchte' दीर्ग dīrgha 'lang, weit' दिश् diś 'Hinweis, Andeutung, Art und Weise, Richtung, Gegend, Ort, Raum, Himmelsgegend, Zone' दिश् diś 'zeigen, aufweisen, zuweisen, anordnen, befehlen' दिशा díśā 'Richtung, Himmelsgegend' दिति díti 'Verteilung, Spende' दिव् div 'geplagt sein' दिव् div 'strahlen, spielen, scherzen, ausgelassen sein, necken' दिव्, दिव div, divá 'Himmel, Tag' दीव dîva 'Würfelspiel' दिवस divása 'Tag' दोलाय् dōlāy 'schaukeln, Schwanken' दोरक dōraka 'Strick, Riemen' दोस् dōs 'Vorderarm, Arm' दोष dōṣa 'Fehler, Sünde, Schuld, Schlechtigkeit, Mangel, Schaden, nachteil, Übelstand' दोषा dōṣâ 'Abend, Dunkel' दोषन् dōṣan 'Vorderarm, Arm' द्रा drā 'laufen, eilen' द्रा drā 'schlafen' द्रधस् drádhas 'Gewand' द्रढय् draḍhay 'fest machen, bekräftigen' द्राक्षा drākṣa 'Weinstock, Weintraube' द्रङ्ग draṅga 'Stadt' द्रापि drāpí 'Mantel, Kleid' द्रप्स drapsá 'Tropfen, Funke, Mond, Banner' द्रव dravá 'laufend, flüssig, überfließend von, Lauf, Flucht, Flüssigkeit, Saft' द्रवण drávaṇa 'Laufen, Zerfließen, Schmelzen' द्राविद drāviḍa 'Südinder' द्रव्य dravya 'Gegenstand, Habe, Gut, Besitz, Stoff, Substanz, Einzelding, Individuum, ein taugliches Objekt, die rechte Person' द्रोह् drōh 'Hinterlist, Beleidigung, Kränkung' द्रोण drôṇa 'Trog, Kufe, ein Hohlmaß' द्रु dru 'Baum, Ast, Holz, Holzgerät' द्रु dru 'laufen, eilen, losgehen auf, zerfließen, schmelzen' द्रुह् druh 'schädigen, nachstellen, auszustechen suchen' द्रुह् druh 'schädigend, befeindend., Schädiger, Fein, Unhold, Schädigung, Nachstellung, Kränkung' द्रुम druma 'Baum ' दु du 'brennen, (sich) quälen, verzehren, beunruhigen, plagen' दुध् dudh 'ungestüm, wild' दूढ dūḍhá 'fester Gegenstand, Feste, stark, heftuig, sehr, sicher, bestimmt' दुग्ध dugdha 'Milch' दुह् duh 'melken, milchen, spenden, gewähren' दुहितर् duhitár 'Tochter' दुःख duḥkhá 'unangenehm, Ungemach, Beschwerde, Plage, Leid, Gram, mit Not, traurig, schwer, kaum' दूळ्ह dūḻhá 'fester Gegenstand, Feste, stark, heftuig, sehr, sicher, bestimmt' दुन्दुभि dundubhí 'Pauke, Trommel' दुर् dur 'Tür' दुर durá 'Eröffner, Verleiher von' दुर्ग durgá 'schwer zu gehen, ungern besucht, unzugänglich, schwieriger Weg, Schwierigkeit, Gefahr, Name einer Göttin, Feste, Burg' दुर्मद durmada 'Stolz, Dünkel' दुर्मद durmáda 'ausgelassen, trunken, toll' दूर्श dūrśá 'Art Gewebe oder Gewand' दुष् duṣ 'schlecht werden / sein, sich vergehen, schuldig sein' दुष् duṣ 'schlecht, übel, miss-, un-' दूश् ďūś 'sehend, schauend, Sehen, Schauen, Erkennen, Auge' दूषद् dūṣad 'Felsen, Stein, Mühlstein' दूषय् dūṣay 'verderben, schlecht machen, verunglimpfen, tadeln, schänden, beschimpfen,bloßstellen' दूष्य dūṣya 'Art Stoff, Gewand. Zelt' दूत dūtá 'fernd, weit, Weite, Ferne, ferhin, hoch hinauf, tief hinab' दूति dûti 'Balg, Schlauch' दुवस् dúvas 'Ehre, Huldigung' द्व dva 'zwei' द्वंद्व dvaṃdvá 'Paar, Dualismus, Gegensatz, Zweikampf, Streit, Wettstreit' द्वार dvār 'Tor, Tür, Öffnung, Ausweg, Mittel' द्विक dvika 'Krähe' द्विप dvipa 'Elefant' द्विप dvīpá 'Insel, Sandbank im Fluss' द्विप dvīpin 'Panther, Tiger' द्विस् dvis 'zweimal' द्विष् dviṣ 'Hass, Feindschaft, Feind' द्विष् dviṣ 'hassen, feindlich sein, wetteifern' द्यक्ष dyakśá 'licht, glänzend, lieblich' द्यौस् dyāus 'Himmel, Tag (Nom. Sg. von दिव्)' द्यू dyū 'spielend, Würfelspiel' द्युपित Dyupita 'ein Gott' द्युत् dyut 'leuchten, glänzen, Glanz' |
Sie benötigen die Schriftart ARIAL UNICODE MS | |||
|
|
|
|
Datum: 2005 Aktuell: 07.01.2012 |
|