|
Vorgermanisch
Paragermanisch
Altgermanisch
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
Westgermanisch
deutsch
englisch
niederländisch
friesisch
Nordgermanisch
Ostgermanisch
|
|
Darunter verstehe ich die dem
Indogermanischen entsprechende Vorstufe des Germanischen.
-
akıâ
# 'Spitze, Kante, Schneide'
-
bʰagʰmos
# 'Baum'
-
brākis
# 'Hose'
-
bʰlaudos
# 'schwach'
-
bʰlaúkos
# 'schüchtern'
-
bʰlaut(i)os
#
'schwach'
-
bʰleukós
# 'schüchtern'
-
bʳogıos
# 'Bach'
-
bʳogros
# 'Schlamm'
-
bʰrentós
# 'Hirsch'
-
bʰrn̥tós
# 'Hirsch'
-
dīmo(n)
# 'Zeit'
-
dītís
# 'Zeit'
-
dn̥ga
# 'Zunge'
-
dʰauḫsós
# 'verrückt'
-
dʰaútos
# 'tot'
-
dʰautus
# 'Tod'
-
dʰëuana
# 'sterben'
-
dʰrëusós
# 'tropfende Flüssigkeit'
-
dʰʊéḫsos
# 'verrückt'
-
dʰʊërikos
#
'zur Tür
gehöriger Hausgeist'
-
dʰuḫsós
# 'verrückt'
-
dʰʊoḫlos
'unbesonnen'
-
erobʰmós
#
'Bock'
-
eus-#
'gut'
-
plotṓ(n)
# 'etwas Flaches'
-
gënëgʰ
# 'Holzstück'
-
gol-
# 'kalt'
-
goltós
# 'kalt
geworden'
-
gʰaidis
# 'Ziege'
-
gʰaʊgos
# 'Schreier'
-
gʰëḫb
# 'den Mund
aufsperren'
-
gʰostós
#
'spitzer Stock'
-
gʰṛbʰtús
# 'das Graben'
-
gʰrobʰ
# 'graben'
-
gʰrōbʰa
# 'Grube'
-
gʰrobʰō(n)
# 'Gegrabenes'
-
gʰrobʰon
# 'Grab'
-
gʰrō
#
'Pflanzentrieb, Gras'
-
ƺneʊo-
#
'Knie'
-
kanō(n)
#
'Schreivogel'
-
kədilus
#
'das Räuchern, Dörren'
-
kelda
# 'Handgriff'
-
keldʰıa
# 'Kampf'
-
kl̥dón
# 'Holz'
-
koldos
# 'gebrochen'
-
krâgos
# 'Krähe'
-
kropnos
# 'Rabe'
kʊn̥slón
# 'heilige
Handlung'
-
mādson
# 'Nahrung, Speise'
mażdos
# 'Fett'
-
meḥdtlóm
# 'Versammlung'
-
peltón
#
'Ebene'
-
pënkos
# 'Sumpf'
-
pḷtá
# 'Fläche'
-
plōtús
# 'fließend, schwimmend'
por
# 'reisen'
porus
# 'Reise'
-
preskıos
#
'jung'
-
proʊos
# 'der vorderste'
-
rennan
# 'laufen, fließen'
-
rîkan
# 'reihen'
-
šedʰús
#
'Gewohnheit, Brauch'
-
sekis
# 'Schneide'
-
smëldan
# 'flüssig werden
/ machen'
-
smoldon
# 'Schmalz'
-
sokson
# 'Messer'
-
śtëubʰ
# 'stieben, Staub'
-
śʊm̟bós
#
'schwammig, porös'
-
ʊérsis
# 'schlechter'
-
ʊersá(n)
# 'Durcheinander'
-
ʊersá
#
'durcheinander bringen'
ʊertos
# 'Gastgeber'
-
ʊertús
# 'Gastmahl, Gastgeber'
-
ʊodisk
# 'waschen'
Darunter verstehe ich
Spracheigentümlichkeiten in Nordwestdeutschland, die nicht die 1.
Lautverschiebung mitgemacht haben. Dies steht evtl. on Zusammenhang mit der "Nordwestblock-Theorie",
nach der in vorrömischer Zeit in NW-Deutschland eine eigene, nicht germanische
und nicht keltische Völkerschaft gelebt hatte.
-
Din 'ein Gott' :: Tiważ
-
kûren :: hûren 'kauern'
-
kota
::
Hütte
-
Kuhle :: hohl
-
pesja-
'Wasser lassen' :: Fisel
-
peso 'Zeugungsglied'
:: Fisel
-
plago(n) 'abgegrenzte Fläche' ::
flach
-
plud-
:: flattern
-
pot- 'Weg, treten'
:: Fuß
A
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
aƀukaż 'verkehrt'
-
aḣjan 'schärfen'
-
aḣiðô
'Egge'
-
aḣjan
'eggen'
-
aḣjō 'Spitze, Kante,
Schneide'
-
aidaż 'Glut, Scheiterhaufen'
-
aiḣan 'besitzen'
-
aiḣina 'eigen'
-
aiħtēr 'Besitzer'
-
air 'früh'
-
aiþaż 'Eid'
-
aiżena 'ehern'
-
ajja 'Ei'
-
aiþumaż
'Schwiegersohn'
-
aiża 'Ehre'
-
aiża 'Kupfer, Bronze'
-
alcis 'Elch'
-
alisa 'Erle'
-
aliża 'Erle'
-
ambahtaż 'Diener'
-
ana m.,
ano f. 'Vorfahre'
-
ana Präposition
-
anda 'entgegen, gegenüber, von ...
weg'
-
anðīs 'Ende'
-
anka(n) 'Gelenk'
-
ans 'wohl wollen'
-
ansaż 'Balken'
-
anstiż
'Wohlwollen'
-
aplis, -us
'Apfel'
-
ara(n) 'Adler'
-
arƀēıðiż
'mühseliger Dienst'
-
arbi- 'Erbe'
-
arƀmaż
'bedürftig,
bedauernswert'
-
airundja 'Botschaft'
-
airuż 'Bote'
-
aiwis
'Lebenszeit, Zeitalter'
-
asanis 'Sommer, Herbst,
Erntezeit'
-
asjo(n) 'Herd'
-
asko(n) 'Asche'
-
astaż 'Ast'
-
at 'zu,
an, bei, von'
-
auda 'Gunst des Schicksals'
-
aufuns 'zur Gunst bereit'
-
auk
'auch'
-
aukan 'mehren'
-
aukan 'vermehrt'
-
aun- 'lammen'
-
auþiż 'leicht, bequem'
-
austr- 'östlich'
-
aużinḡo
'Sonne'
-
awi 'Zuneigung, Gunst'
-
awileuda 'Lied der
Zuneigung'
-
awan Großvater'
-
awôn 'Großmutter'
-
ażina 'Herd, trockener Platz'
B
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
badja 'Bett'
-
baḡmaż 'Baum'
-
bairaż 'Eber'
-
bak
'Bach'
-
bak
'Rücken, Speckseite'
-
baka 'Rücken'
-
baka(n) 'Speckseite,
Schinken'
-
bakko(n) 'Höhenrücken'
-
banda 'Band'
-
baⁿkiż
'Anhöhe, Sitzbank'
-
baⁿkjaż 'Sitzbank'
-
baran 'Krieger'
-
baraż 'Gerste'
-
barda 'Streitaxt'
-
bastaż
'Bast'
-
bekjō
'Hündin'
-
beljan
'schreien'
-
baumaż
'Baum'
-
be- 'sein'
-
bellan
'schreien'
-
bēr- 'Edelmann'
-
bera(n) 'Bär'
-
beran 'tragen, bringen, hervorbringen,
gebären'
-
berḡa(ż) 'Berg'
-
berḡan 'verwahren,
sichern, schützen, verstecken'
-
berjan 'schlagen, stoßen'
-
bî
(Präposition)
-
bi- (Vorsilbe)
-
bibil 'Ried,
Schilf'
-
bilja 'Haue'
-
bindan 'binden'
-
biqueman 'herbeikommen'
-
biswiftēn 'zum Schweigen
bringen'
-
biudan, 'ein
rechtsverbindlichers Wort sprechen'
-
blaḡa(n) 'Schreihals'
-
blaita 'bleich, blass'
blauħa 'schüchtern'
blauta 'armselig'
blauþạ 'furchtsam'
blauþja 'schwach,
furchtsam'
bleuka 'schüchtern'
-
blîwa 'Blei'
blôt- 'magische Formel,
Opfer, Religion'
blûka 'schüchtern'
bluþa 'nackt'
-
bôka 'beschriebenes
römisches Holztäfelchen'
-
bôta 'Besserung'
-
bôwan 'wohnen'
-
braka(n) 'Beller,
Hund'
-
brauða 'Brot'
-
brēð-, -ō- 'erhitzen; Hitze,
Dampf'
-
brēdam 'Hitze, Dampf'
-
brēdan 'erhitzen'
-
brēdaż 'Hitze, Dampf'
-
brekan 'brechen'
-
brēkjan 'kräftig
drücken'
-
brenðaż 'Hirsch'
-
brīwa(n) 'Gekochtes'
-
brôðer 'Bruder'
-
brôjan 'brühen'
-
brōkiż 'Hose'
-
brôka
'Sumpf, Bach'
-
brŏþ- 'Brut'
-
brûþi 'Braut'
-
brûðiḡuman
'Bräutigam'
-
bruḡjō 'Holzgerüst, Brücke'
-
brûk(j)an 'aus etwas Nutzen ziehen'
-
brunðaż 'Hirsch'
-
buƀlō 'Lufblase im Wasser'
-
buckaż 'Ziegenbock'
-
bûra 'Haus'
-
burḡja 'einer, der Sicherheit bietet'
-
burḡo 'Sicherung, Sicherheit'
-
bûwa 'Wohnung'
-
bûwan 'wohnen'
-
bûwiż 'Wohnung'
D
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
daban 'treten,
schlagen'
-
daḡaþing
'Gerichtstermin, -verhandlung'
-
daiḡaż 'Brotteig'
-
danj- 'Wald,
Bodenmulde'
-
danjō(n)
'Nadelbaum'
-
danw- 'Wald,
Bodenmulde'
-
danwō(n)
'Nadelbaum'
-
dau(j)an 'sterben'
-
dauðus 'Tod'
-
dauþaż 'gestorben'
-
dauża 'verrückt'
-
dei- 'Reh'
-
deu(j)an 'sterben'
-
deupa 'tief'
-
deusa
'Tier'
-
diḡan 'kneten'
-
dōmaż 'Setzung, Gericht'
-
dōn 'tun'
-
dōmaż 'Urteil'
-
draumaż 'Traum'
-
drausjan 'fallen machen'
-
drepan 'schlagen'
-
dreuḡan 'Kriegsdienste
tun
-
dreuḡan 'betrügen'
-
dreusan 'herabfallen, tropfen'
-
druḡtiẓ 'Truppe'
-
druḡtinaż
'Truppenführer, Fürst, Herr'
-
drŭżan 'herabgefallen'
-
duƀ 'dumpf, empfindungslos,
unsinnig,
-
dûbo 'dunkle Taube'
-
dusiḣa 'verrückt'
-
duħter 'Tochter'
-
dumba 'stumm'
-
dûn 'Hügel, Sandhügel
-
dup 'Vertiefung'
-
durḣī 'Dämonin'
-
duża 'verrückt'
-
dwerḣa n., -aż m. 'Hausgeist'
-
dwētska 'geistig verwirrt'
-
dwēsa 'verrückt'
E
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
F
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
faðuria 'Vatersbruder'
-
faħaż 'Schaf'
-
faħsa 'Haupthaar'
-
faimaż 'Schaum'
-
fan 'aus, weg, ab, her,
seit'
-
faⁿḣan 'fangen'
-
fala(n)
'Ebene'
falda 'Hürde, umzäunter Ort,
Stuhllehne'
-
faldastôl 'Lehnstuhl, Sessel'
-
falisaż 'Fels'
-
fallan 'zu Boden
gehen'
-
falważ 'fahl'
-
fandjā(n)
'Fußgänger'
-
fanðôn
'(unter-)suchen'
-
fanja
'Schlamm, Sumpf'
faran
*reisen'
faraħ 'Schwein'
faraż
'junger Stier'
farjan 'schiffen'
farmaż 'Frachtschiff, Schiffsladung'
farżō(n) 'junger Stier'
-
fellaż 'Klippe'
-
faslaż 'zum Zeugungsglied
gehörig: Sperma, Leibesfrucht'
-
fesliż 'Zeugungsglied'
-
fata 'Gefäß'
făþer
'Vater'
-
faþiż 'Herr'
-
feħtan 'raufen, kämpfen'
-
feħu 'Vieh, Besitz'
-
féþro 'Feder'
-
fëlða
'Feld'
-
felḣa 'umgepflügtes Land; Egge'
-
felḣan
'umwenden, umpflügen'
-
felḣo
'Krummholz'
-
felu 'viel'
-
fenðan 'finden'
-
fēr(a) 'Gefahr'
-
ferəħō 'Eiche'
-
feuħto(n)
'Fichte'
-
fifalðrō(n) 'Schmetterling'
-
fled 'hin und her schwingen,
wellenartig bewegt werden'
-
flaða(n) 'flache Scheibe'
-
flean
'vertreiben'
-
fledirôn 'vom Wind hin und
her bewegt werden'
-
flëk 'flach'
-
flëta
'Fläche'
-
fleu- fließen, schwimmen'
-
flëutan 'fließen'
-
flôðus 'Flut'
-
flôraż
'Boden'
-
fluterian 'schwimmen,
schwemmen'
-
fluti 'Fließen, Fluss'
-
fne- 'niesen'
-
fon 'aus, weg, ab, her,
seit'
-
fôrjan 'führen'
-
fôtaż 'Fuß'
-
fra- 'ver-'
-
fram 'vorwärts'
-
framja 'Spieß zum Werfen und Stoßen'
-
framjan 'vorwärts bringen'
frank 'wagemutig, dreist'
-
fraukja 'Frosch'
-
frawa 'flink'
-
frawa(n) 'Herr'
-
frawja 'Herr'
-
freħnan 'fragen'
-
frēḣo 'Frage'
-
freskjaż 'jung,
neu, unverbraucht'
-
frest-
'Frist'
-
freusan 'frieren'
frōwō(n)
'Herrin'
-
fruggaż 'Frosch'
-
fruskaż 'Frosch'
frustaż 'Frost'
-
fulla 'voll'
-
fuⁿħtja 'feucht'
-
fuldô
'Erde'
-
funð(j)an 'sich aufmachen'
fürðus 'Furt'
-
furəħ(j)ō
'Kiefer'
furuħa 'Furche'
Ḡ
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
ḡaƀala
'Gabel'
-
ḡabûr(o)
'Einwohner, Bürger, Nachbar'
-
ḡad¤n
'vereinigen'
-
ḡailas 'überschäumend'
-
ḡaitis 'Ziege'
-
ḡaiżaż 'Wurfspieß'
-
ḡam-
'Spaß'
-
ḡapan 'den Mund
aufsperren'
-
ḡarda(n)
'Gehege', wgerm. Garten'
-
ḡardaż 'Gehege'
-
ḡastis 'Gast'
-
ḡaukaż 'Kuckuck'
-
ḡaura 'erbärmlich'
-
ḡautan 'lärmen,
schreien'
-
ḡażðja
'Gerte'
-
ḡażðos 'Spitze'
-
ḡeƀan
'geben'
-
ḡeƀl
'Giebel'
-
ḡeistan 'erschrecken'
-
ḡeistiż 'Schrecken'
-
ḡeislaż 'Leibbürge für Schulden oder Sicherheit'
-
ḡellan 'laut sein'
-
ḡerstō(n)
'Gerste'
ḡïsil- 'Stab'
-
ḡraƀa 'Grab'
-
ḡraƀan 'graben'
-
ḡraƀō(n) 'Graben'
-
ḡras 'Pflanzenteil'
-
ḡrasa
'eine Pflanze'
-
ḡrend-
'Balken'
-
ḡraut 'Zerriebens, grob'
-
ḡreuba
'Griebe'
-
ḡreup 'grob
mahlen, schroten'
-
ḡreupa
'ausgehöhltes Gefäß'
-
ḡrëut 'zermalmen'
-
ḡreut 'zerreiben; Sand'
-
ḡreuta 'Sand, Kies'
-
ḡrôwan 'wachsen'
-
ḡrôƀô 'Grube'
-
ḡrōsa
'junger Pflanzentrieb, Pflanzensaft'
-
gruƀtus 'das Graben'
-
ḡrupa
'ausgehöhltes Gefäß'
-
ḡruselia 'Stachelbeere'
-
ḡrut,
ḡrūt 'Zerriebenes'
-
ḡruttja 'grob gemahlenes Getreide'
-
ḡuða
'Gott'
-
ḡuðja
'Priester'
-
ḡuðo
'Priesterin'
-
ḡundaż 'Geschwulst'
-
ḡúnðaż, ḡúnðjaż
'Kampf'
-
ḡuþ
'Gott'
-
ḡypan 'den Mund
aufsperren'
H
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
-
ḣa- (Vorsilbe)
-
ħabuð
'Haupt, Kopf'
-
ħaƀukaż 'Habicht
-
ħadjō(n)
'Kopfbedeckung'
-
ħādō
'schützende Aufsicht'
-
ħadtuż
'Kopfbedeckung'
-
ħaðu- 'Kampf'
-
ħafa 'Meer'
-
ħafana, -us
'Schifflände'
-
ħafan 'haben'
-
ħafjan 'heben'
-
ħafta 'gefangen'
-
ħaftjan
'befestigen'
-
ħaḡa(n) 'Gehege'
-
ħaḡaż 'Umzäunung'
-
ħaḡaż
'fähig,
passend'
-
ħaḡel 'Hagel'
-
ħaḡətissō 'Art Dämon, böse Zauberin'
-
ħaḡinan
'einzäunen'
-
ħaḡissō 'böse
Zauberin'
-
ħaḡjan 'hegen'
-
ħaḡjaż 'Umzäunung'
-
ħaḡjô 'Hecke'
-
ħäi- 'trocken, heiß'
-
ħaiða 'wolkenloser Himmel'
-
haiþenaż
'Heidebewohner'
-
ħaiðra 'wolkenlos, heiter'
-
ħaiðus 'Erscheinungsform'
-
ħailaż
'heil, unversehrt'
-
ħaima(ż), *ħaimiż 'Wohnung'
-
ħairaż 'grau'
-
ħaiþ- 'ausgedörrtes Land'
-
ħal 'warm;
gefroren'
-
ħaldaż 'gebrochen'
-
ḣa-lîka 'von gleicher Gestalt,
gleich'
-
ħaljo 'Hades'
-
ħalmaż
'Halm'
-
ħam- 'verstümmeln'
-
ħana(n) 'Hahn'
-
ħanapuż 'Hanf'
-
ħanðus 'Hand'
-
ħanjo
'Henne'
-
ħar 'Stein,
Berg'
-
ħaraþ 'Ödland'
-
ħarðus 'hart, fest,
stark'
-
ħarjiż 'Heer'
-
ħarjanaż 'Heerführer'
-
ħarug 'Steinhaufen'
-
ḣa-swiftēn 'zum Schweigen bringen'
-
ħatus m., ħatissa f. 'der personifzierte Hass; Dämon(in)
-
ħauƀuþ, -iþ 'Kopf'
-
ħauḣaż
'Hügel'
-
ħaup 'Haufen'
-
ḣa-werēn 'das
Zustehende geben, gewähren'
-
ħe̊l- 'Tod, Hades'
-
ħeldja 'Kampf'
-
ħelta 'Handgriff'
-
ħeminaż 'Himmel'
-
ħenðan 'fangen'
-
ħerda 'Herde'
-
ħerdijaż 'Hirte'
-
ħerutaż
'Hirsch'
-
ħeruż
'Schwert'
-
ħîwa(n)
'Hausgenossenschaft'
-
ħîwa-rêðiż
'Gründung eines Hausstands > Eheschließung'
-
ħlain 'anlehnen'
-
ħlaiw
'Hügel, Grabhügel'
-
ħlank(j)a
'Biegung'
-
ħankjan 'eine
Biegung machen'
-
ħlaðan 'hinlegen,
aufschichten'
-
ħlaða(n) 'Behälter'
-
ħlaħan 'lachen'
-
ħlei-, ħleið- 'Tür,
Deckel, Leiter, Hütte'
ħlêwo
'geschützte Stelle'
ħluppan 'heimlich horchen'
ħlusēn
'zuhören, horchen'
-
ħneus- 'niesen'
-
ħnüpan 'abreißen'
-
ħnuppō 'Wollflocke'
-
ħôdaż
'Kopfbedeckung'
-
ħōdjan
'schützend beaufsichtigen'
-
ħôfaż 'Huf'
-
ħôna 'Huhn'
-
ħraƀanaż 'Rabe'
-
ħraman, -ħramo
'Holzkonstruktion, Einzäunung'
-
ħreinaż
'Rentier'
-
ħrenða
'Rind'
-
ħrôkaż 'Krähe'
-
ħruðjaż 'großer Hund'
-
ħrusa 'Pferd'
-
ħûfa 'Kopfbedeckung'
-
ħufa(ż) 'Wohnhügel'
-
ħufil Hügel'
-
ħûf(j)aż 'Höhlung'
-
ħulaż 'hohl'
-
ħufraż 'Buckel'
-
ħuldaż 'geneigt, zugetan, wohlgesinnt'
-
ħulta 'Holz'
-
ħunðaż 'Hund'
-
ħunþaż 'Fang'
-
ħuppe(n) 'Hopfen'
-
ħurðis 'geflochtener Bauteil'
-
ħurna
'Horn'
-
hurnut
'Hornisse'
-
ħunsla 'Opfer'
-
ħutil 'Stück Dörrobst'
ħużda
'Versteck'
ƕ
A
B
D
E
F
Ḡ
Ħ
ƕ
I-W
|
|
|