|
|
|
M
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
māda
'das
Mähen'
māen
'mähen'
magad
'junge Frau'
-
magan 'imstande sein',
modales Hilfsverb
-
mahal |
SSprachecke
'Gericht, Gerichtsstätte, Versammlung, Vertrag'
-
mahalen
'vereinbaren, zur Frau nehmen'
-
mahhōn 'tun, schaffen, herstellen, vollbringen, anfertigen, fertigen,
verfertigen, anbringen, bewirken, verbinden, bilden, hervorbringen, bereit
machen, bereiten, verwandeln, erlangen, sich zugesellen, verkehren, etwas
zu etwas machen'
-
maht 'Fähigkeit, Kraft,
Autorität, Potenz, Penis'
-
māl 'Zeitpunkt'
-
malan 'mahlen'
-
mālēn,
mālōn 'malen,
zeichnen'
-
malz 'Malz'
-
mamma 'Mutterbrust'
-
man 1 |
2 'Mann'
-
mana
'Mähne'
-
māno 1 |
2 'Mond'
-
mānot
'Monat'
-
manzo 'Mutterbrust'
-
māren 'verkünden'
-
marah
'Pferd'
mari 'Meer'
-
māri 'berühmt'
-
māsa
'Wundmal, Narbe'
mast
'reichhaltiges Futter'
-
mattīna 'Matutin'
mato
'Wiese'
-
māwen
'schreien'
-
maz 'Speise, Mahl'
-
māza 'Maß, Angemessenheit, Art
und Weise'
-
meistar 'Baumeister, Künstler,
Lehrer, Vorsteher'
-
medela 'Pflug'
-
melchan
'melken'
-
melo 'Mehl'
-
mennisco 'Mensch'
-
meri 'Meer'
-
meriha 'Stute'
-
merigrioz 'Perle'
-
merratih 'Meerretich'
-
merren
'stören, hindern, hemmen, verletzen, Anstoß erregen, schaden, vereiteln'
-
mesināri 'Kirchendiener'
-
mettīna 'Matutin'
-
metu 'Honigwein'
-
mez 'Maß, Trinkgefäß'
-
mezzan 'messen'
-
mezzi 'Speise'
-
mezzisahs
'Messer'
-
mezzo 'ein Trockenmaß'
-
miata
'Lohn'
-
mihhil 'groß'
-
milti 'gütig, freundlich, freigebig'
-
munizza
'Münze'
-
militow
'Honigtau?, Mehltau?'
-
milih 'Milch'
-
miluh 'Milch'
-
miluhsmalz
'Butter'
-
mindel 'Gebiss am Zaum'
-
missa-, missi-, mis- 'verschieden, ausgewechselt, verkehrt,
schlecht, fehlend'
-
mitti
'mittlerer'
-
mittilgart 'bewohnte Welt'
-
modul 'logische Formel'
-
molta 'Erde'
-
Mōr
'Maure, Afrikaner'
-
moraha
'Karotte'
-
mord 'Menschentötung'
-
mos 'Moor, Sumpf'
-
most 'Traubensaft, junger Wein, Obstwein'
-
mucka
'Mücke'
-
mugan 'imstande sein',
modales Hilfsverb
-
mūhheimo 'Hausgrille'
-
mūhho 'der sich versteckt:
Wegelagerer, Grille'
-
mūla
'Maul'
-
mūlberi
'Maulbeere'
-
mulin 'Mühle'
-
mund 'Mund'
-
munda
'Handfläche, Palme, Spanne'
-
munih 'Mönch'
-
munt
'Handfläche, Palme, Spanne; Obhut'
-
munistri
'Kloster(kirche)'
-
muor 'Moor, Meer'
-
muos 'Speise'
-
muoter 'Mutter'
-
muoza 'freie Zeit,
Aufmerksamkeit, Gelegenheit zu etwas'
-
muozan 'dürfen, können, müssen'
-
mūrberi
'Maulbeere'
-
murg(i)
'kurz'
-
mūs 'Maus,
Muskel'
-
muscula
'Muschel'
-
musica 'Tonkunst'
-
mūta 'Zoll, Abgabe'
-
muzzan 'putzen'
N
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
nagal 'Stift, Pflock, Riegel, Hornschutz'
-
nāhgibūr(o)
'Nachbar'
-
nāhe 'nahe'
-
namo 'Name'
-
narawa 'Schlinge, Öse,
Narbe'
-
narro 'dummer,
stumpfsinniger, wahnsinniger, hyptzeraktiver Mensch'
-
narto 'Becken,
Schüssel, Schale'
nasa 'Nase'
natūra 'Natur'
natūrlīh 'natürlich'
natūrosago 'Naturforscher'
-
naz 'nass'
-
ne Satznegation
nefo 'Enkel,
Verwandter, Nachkomme, Cousin, Neffe'
-
nein 'nein, nicht,
keineswegs'
-
neman 'nehmen'
-
nerien 'retten'
-
nerient 'Heiland'
-
nesso
'ein dämonisches Wesen'
-
ni Satznegation
nichus 'Flussuntier, Nix',
-
nichussa 'Nixe'
-
nift 'Enkelin,
Nichte, Verwandte'
-
nihein 'kein' 'nicht ein'
-
nio 'nie, und nicht, dass nicht', verstärkte Negation ni
-
niosan 'niesen'
-
niowiht 'nicht, nichtig, nichts'
-
niusen 'versuchen, sich
bemühen'
-
niuwi 'neu, frisch,
sich erneuernd, veränderlich, unbeständig, wankelmütig, nie veraltend'
-
noh 'bis jetzt, außerdem;
und nicht, auch nicht, aber nicht, nicht einmal, etwa'
-
nuosc(i) 'Röhre,
Rinne'
O
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
oba
'über'
-
ōdi 'leicht zu tun'
-
offrōn
'opfern'
-
ōheim ' Bruder der Mutter'
-
olbende 'Kamel'
-
olei 'Öl'
-
oli 'Öl'
-
opfarōn
'opfern'
-
ōra
'Ohr'
-
orrehuon
'Auerhuhn'
-
orzōn 'bebauen, pflegen'
-
ostarmanoth
'April'
-
ōt 'Reichtum, Vermögen'
-
ōtag 'reich, vermögend,
beschenkt, begütert'
-
ōtwala 'Reichtum'
-
ouga
'Auge'
-
ougmal
'Augenschminke'
-
ouh
'ebenso, ferner, sogar, nämlich, zwar, aber, sondern'
-
ouhhōn 'hinzufügen,
vermehren, hinzugeben, zusetzen'
-
ouwa 'Wiese, Insel'
-
ouwī
'Schaf'
P
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
paffūr 'Papyruspflanze'
-
peh 'Pech, Harz,
Höllenstrafe'
-
pelliz
'Schaffell'
-
phad 'Pfad'
-
phāl *Pfahl,
Limes'
-
phantinc, phending, phenning
'Pfennig'
-
pfarrih 'Gehege,
Hürde'
-
pferintag
'Freitag'
-
pherrih 'Gehege,
Hürde'
-
phersih
'Pfirsich'
-
phetiro 'Pate'
-
pflegan 'sorgen
für, zu tun haben mit, Verantwortung tragen für, leiten, einstehen für'
-
pfliht
'Fürsorge, Sorgfalt, Obhut, Gebot, Pflege'
-
pfluog 'Pflug'
-
phragina 'Schranke, Beschränkung'
-
pfuluwi(n)
-
pressa 'Kelter'
-
pressāri 'Kelter'
-
priester 'Kultdiener'
Q
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
R
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
rāba
'Rübe'
-
rabo
'Rabe'
-
rad 'Rad'
-
hrad,
rad, Adv.
hrado,
rado
'schnell'
-
rāhha
'Vergeltung, Strafe'
-
ramft 'Einfassung'
-
rarta 'Stimme, Klang, Harmonie'
-
rasēn 'wahnsinnig
sein'
-
rāt 'Rat, Empfehlung, Beschluss, Plan, Rettung, Vorrat, Anschlag,
Überlegung, Ausweg, Versammlung, Beratung, Ertrag, Reichtum'
-
rātan
'raten'
-
ratih 'Rettich
-
ram
'Widder'
-
rama
'Stütze, Säule, Gestell, Webrahmen, Stickrahmen'
-
ramese
'Bärlauch'
-
radja 'verbale Äußerung, Überlegung, Rechenschaft, Beweis,
Grund, Sinn, Vernunft, Inhalt einer Aussage'
-
rauƀa 'Raub, Beute, Kleidung'
-
reda,
redja 'verbale Äußerung,
Überlegung, Rechenschaft, Beweis, Grund, Sinn, Vernunft, Inhalt einer
Aussage'
-
regan 'Regen'
-
rehhan
'sich gewalttätig zeigen, rächen,
vergelten, strafen wiedergutmachen, Genugtuung verschaffen, heilen,
erretten, befreien'
-
rehhanon 'rechnen'
-
(w)rehho
'Rächer, Verfolger'
-
rēh(o)
'Reh'
-
reht 'recht, gerecht, richtig, gerade, gut, wahr, berechtigt, einfach,
wirklich, zutreffend'
-
reht 'Recht, Gerechtigkeit,
Gebot, Pflicht, Rechtssache, Gesetz, rechter Glaube, Wahrheit, Gerechtes,
Rechtsspruch'
rēia
'Reh'
reiga
'Reh'
-
rein 'Rain'
reineo
'Hengst'
reisa 'Aufbruch,
Reise'
-
reita
'Straße'
-
reiti 'Register, Rechnung'
-
reiti 'Wagen'
-
reitihuoba 'Bauerngut'
-
rekk(e)o
'Verbannter,
Flüchtling, Fremder'
-
rentilo 'Zaunkönig'
-
rento 'Zaunkönig'
-
renton 'aufzählen, darlegen, Rechenschaft ablegen'
-
rēren
'brüllen, blöken'
-
retih 'Rettich
-
riemo
'Ruder'
-
rīfi 'reif'
-
rīga 'Linie, Bogen, Kurve'
-
rīhan 'reihen, winden, flechten'
-
rīhhi
'Herrschaft; mächtig, vornehm, wohlhabend'
-
rihten 'gerade machen,
lenken, ordnen, ausrichten, richten, beraten, Recht verschaffen,
zurechtweisen, anweisen, bestimmen, legen, regieren, führen, beherrschen,
einsetzen, bereiten, herrichten, aufrichten, aufstellen, darlegen,
erklären, bessern, senden, unterrichten, berichten über'
-
rinta
'Rinde'
-
riohhan 'rauchen, glimmen, duften, dampfen'
-
riostar
'ein
Teil des Pfluges'
-
risi 'Riese'
-
riso 'Riese'
-
riusa
'Reuse'
-
riutan
'roden'
rohōn
'brüllen'
-
rosa 'Rose'
-
rōst
'Grill, Pfanne, Scheiterhaufen'
-
rost
'Röte, Eisenrost, Grünspan, Mehltau'
-
rōsta
'Grill, Marterrost'
-
rosten
'korrodieren'
-
rōsten
'rösten'
-
rōt 'rot'
-
rouba 'Raub, Beute, Kleidung'
-
roubōn 'mit Gewalt wegnehmen'
-
roufen
'ausreißen'
-
rouh 'Rauch'
-
roum 'Sahne'
-
rōz(z)ēn 'verwesen'
-
rudio
'großer Hetzhund'
-
ruoba
'Rübe'
-
ruodar
'Ruder'
-
rūm 'Raum'
-
rūmi 'weit, fern, umfangreich,
geräumig, breit'
-
ruowa 'Ruhe'
-
ruoppa
'Rübe'
-
rūsa
'Reuse'
S
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
sāen 'säen,
pflanzen'
-
saf
'Saft'
-
saga
'Säge'
-
sahs
'Hiebmesser'
sal 'Wohnung, Saal, Halle'
-
sālig 'heilbringend,
glücklich, glückbringend, beglückend, unversehrt, heilig, gesegnet,
günstig'
-
salz 'Salz'
-
sambaztag
'Samstag'
-
sāmi-
'halb'
-
sāmo 'Same,
Ursache Grundlage, Saat, Nachkommenschaft, Familie'
-
sant
'Sand'
-
saro 'Rüstung'
-
sāt 'Saat,
Saatfeld, Säen'
-
sāwen 'säen,
pflanzen'
-
scaba
'Motte'
-
scāf
'Schaf'
-
scal
'soll'
-
scalk 'Diener,
Knecht, Jünger, Sklave'
-
scalm 'Seuche', scalmo 'Tod, Seuche'
-
scalmig 'verreckt'
-
scalta 'Bootsstange'
-
scanc 'Schrank'
-
scar
'Pflugschar'
-
scar,
scara
'Pflugschar, Klinge'
-
scār,
scāra
'Schere'
-
skarasahs 'Rasiermesser'
-
scaz 'Geld, Reichtum, Münze,
Abgabe, Geldsumme'
-
sceidan 'scheiden, trennen, teilen, sich trennen, unterscheiden, sich
unterscheiden, aufteilen, zerteilen, einteilen, zuteilen, bestimmen,
unterschiedlich behandeln, auswählen, entfernen, sich entfernen'
-
sceran 'Haare schneiden'
scaffan
'schaffen, bewerkstelligen'
scepfan
'schöpfen, erschaffen, herstellen'
scella 'Handglocke'
-
scellan 'tönen lärmen schallen klingen'
-
scelmig 'verreckt'
-
scelmo 'Seuche'
-
scelo
'Wildhengst'
-
scema 'hölzerne Maske'
-
scidōn 'scheiden, teilen,
trennen, unterscheiden, einteilen, sondern, entscheiden, abschneiden'
-
scilling
'Schilling'
-
scīra 'Geschäft,
Angelegenheit, Sorge, Obliegenheit'
-
sciuhen
'sich entsetzen, meiden'
-
scof 'Dichter'
-
scof 'Feldscheune'
-
scolan 'sollen, wollen,
dürfen'; Umschreibung des Futurs
-
scopf 'Feldscheune'
-
scora 'Schaufel, Hacke, Spitzhacke'
-
scrīban
'schreiben'
-
scrift
'Schrift'
-
schuoh 'Schuh'
-
scu 'Schatten'
-
sculan 'sollen, wollen,
dürfen'; Umschreibung des Futurs
-
scultheizo 'Verwalter,
Vorsteher, Richter'
-
sculd 'Pflicht,
Verantwortlichkeit für eine gute oder böse Tat, Veranlassung, Anklage'
-
scūm 'Schaum'
-
scurien 'Feuer schüren'
-
scuwo 'Schatten'
-
sevina,
sevinboum 'Sebenbaum'
-
sega
'Säge'
-
segensa
'Sense'
-
segesna
'Sense'
-
seh
'Pflugmesser'
-
sehan 'sehen'
-
seim
'klebrige Flüssigkeit'
-
selah, -a, -o
'Seehund'
-
selb 'die eigene
Person betreffend'
seltan 'nicht häufig
vorkommend, nicht oft'
-
semida 'Binse'
-
sēla 'Seele'
-
senen
'kraftlos, unlustig sein'
-
senno 'Schafhirte'
-
senten 'schicken,
bringen, aussenden, geben, werfen, platzieren'
-
sēo
'See'
-
sēr 'Schmerz, körperliches
und seelisches Leid; traurig, schmerzlich, übel'
-
serāwen
'trocknen'
-
sihhila 'Sichel'
-
sīd
'seit'
-
sigi, sigu
'Sieg'
-
silabar 'Silber'
-
sin 'Verstand, Geist,
Gemüt, Gedanke, Erkenntnisart, Bedeutung, Verlangen, Besinnung, Absicht'
-
sīn
'sein (esse)
-
sinaferahtōn
'zusammendrängen, zusammenscharen'
-
sind 'Gang, Weg, Reise,
Fahrt'
-
singruona 'Immergrün'
-
sinhīwun 'Ehegatten'
-
sinnan 'streben,
verlangen, gehen, sich begeben, kommen'
-
sin(t)fluot 'Sintflut'
-
sinwel 'rund'
-
sinwelb 'rund'
-
sinwerbal 'rund'
-
sinwerf 'rund'
-
sinẉāgi 'Sint flut'
-
sinwurz 'Zaunrübe'
-
sippa 'Friede,
Blutsverwandtschaft, Bündnis'
-
situ 'Sitte'
-
sleht 'glatt, eben,
einfach, schlicht, freundlich, ruhig, sanft, gütig, ausgeglichen,
schmeichelnd, einschmeichelnd'
-
slêha 'Schlehe'
-
slimbī 'Schiefheit'
-
slit
'Ausgleiten, Fall'
-
slīzan
'spalten'
-
smackēn 'die Zunge reizen'
-
smak 'Geschmack, Genuss'
-
smalz 'flüssiges
Fett, Schmalz, Öl'
-
smecken 'mit der Zunge wahrnehmen, kosten, erkennen'
smelzan 'flüssig
werden'
-
smelzen 'flüssig
machen'
-
smero 'Fett'
smirwan 'salben
schmieren'
-
snēo 'Schnee'
-
snura
'Schwiegertochter'
-
snurring 'Gaukler,
Witzbold, Tor, Narr'
-
snūden 'spotten'
-
snūderāta 'Schleimfluss'
-
snuz 'Nasenschleim'
-
solan 'sollen, wollen,
dürfen'; Umschreibung des Futurs
-
sou 'Saft'
-
spān
'Holzspan, Splitter'
-
sparo 'Sperling'
-
spata 'Spaten, Hacke'
-
spāti
Adj.
'spät'
-
spāto
Adv. 'spät'
-
spehōn
'spähen'
-
speht 'Specht'
-
speiha 'Speiche'
sperk 'Sperling'
spiagal 'Spiegel'
-
spizzi 'spitz'
-
spuoen
'gelingen, sich vollziehen, überwinden, zuteilwerden, Erfolg haben /
verschaffen'
-
spuot
'Geschwindigkeit, Wesen, Substanz, Fortschritt, Erfolg'
-
spuoten
'beschleunigen'
-
stahal 'Stahl'
-
stampfōn 'mit dem
Mörser zerstoßen'
-
stapfōn 'die Füße fest aufsetzen'
-
stat 'Stätte, Ort,
Wohnort'
-
sterban 'das Leben verlieren'
-
sterno 'Stern'
-
sterro 'Stern'
-
stil 'Pflanzenstängel, Haken, Werkzeuggriff'
-
stilli 'leise, gelassen, unveränderlich, unerwähnt, mild'
-
stimma 'Stimme'
-
stimna 'Stimme'
-
stinkan
'duften, stinken'
-
stioban 'stäuben, stieben'
-
stior
'männliches Rind'
-
stiura f.
'Stütze, Steuerruder, Lenkung, Hilfe, Abgabe'
-
stollo 'Sockel, Fuß(gestell),
Grundlage'
-
stophôn
'stopfen'
-
stoub 'Staub'
-
stōzan 'stoßen'
-
stredan 'glühen, erglühen,
zischen, sausen'
-
stredawallīg 'wallend,
brodelnd, heiß brodelnd, glutflüssig'
-
stredo 'Hitze, Glut'
-
stredunga
'Knirschen'
-
stridunga 'Knirschen'
-
struzzil 'längliches Brot'
-
struot 'Sumpf;
Gebüsch'
-
stuphen 'stechen'
-
sū
'Schwein'
-
sulan 'sollen, wollen,
dürfen'; Umschreibung des Futurs
-
sumar
'Sommer'
-
sumbar,
sumbarī,
sumberin 'ein Gefäß,
Scheffel'
-
sunna, sunna
1 |
2
'Sonne'
-
sunta,
sunti 'Vergehen, Laster,
Schuld, Schandtat'
-
sunu 'Sohn'
-
suoha 'Egge, Furche'
-
suona 'Beilegung von Streitigkeiten vor Gericht'
-
swāgur
'Schwager'
-
swam(b) 'Pilz'
-
swarz 'schwarz'
swās
'lieb, traut'
-
sweb
'Flut, Strudel'
-
sweben
'sich hin- und herbewegen'
-
swehur
'Schwiegervater'
-
sweiga 'Rinderherde'
-
swein 'Schweinehirt,
Knecht'
-
swenten 'fällen, vernichten,
sich verzehren'
-
swerien 'schwören'
-
swero 'Schmerz'
-
swert 'Schwert'
-
swester 'Schwester'
-
swīa
'Schwägerin'
-
swigar
'Schwiegermutter'
-
swīgēn 'schweigen'
-
swīhhōn 'umherschweifen,
-abschweifen'
-
swīn 'Schwein'
-
swīnan 'abnehmen, schwinden'
-
swintan 'abmagern, vergehen,
welken, bewusstlos werden
-
swintilōn, 'in Ohnmacht fallen,
Gleichgewichtsstörungern haben'
-
swīo
'Schwager'
T
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
tagading
'Termin, Frist, Übereinkunft, festgesetzter Tag, Gericht, Volksversammlung'
-
tan- 'Wald-'
-
tanna 'Nadelbaum'
-
teig 'Teig'
-
tenar(a) 'hohle
Hand, Handfläche'
-
tenna
'Dreschplatz'
-
tenni
'Dreschplatz'
-
teppih 'Teppich'
-
tila 'Mutterbrust'
-
tior 'Tier'
-
tiufal 'Teufel'
-
tobēn 'lärmend
herumlaufen'
-
tobōn 'wahnsinnig sein,
sich unbeherrscht gehen lassen, wüten'
-
tōd 'Tod'
-
tohter 'Tochter'
-
tol 'dumm, töricht,
albern'
-
topfo
'Punkt'
-
torso 'Stängel'
-
tōt 'tot'
-
toub 'gehörlos, stumpf,
empfindungslos, unsinnig'
-
touwen 'sterben'
-
treffan 'zielen,
betreffen, sich beziehen, schlagen, berühren'
-
treso 'Schatz,
Schatzkammer, Speicher'
-
triogan 'betrügen'
-
triuwa 'Treue'
-
trōr 'Blut, Eiter'
-
trōren 'regnen, tropfen'
-
trōst 'Zuspruch, Hilfe, Linderung, Zuversicht, Hoffnung'
-
troum 'Traum
-
trowen
'wachsen'
-
truganari 'Betrüger, Heuchler'
-
truganon 'so tun als ob, lügen'
-
truginon 'so tun als ob, lügen'
-
truht
'Truppe, Kriegerschar'
-
truhtīn 'Herr,
Herrscher, Gott, Christus'
-
trūrēn 'betrübt, ernst,
nachdenklich sein'
-
trūrīg 'betrübt über'
-
trū(w)en 'sich verlassen, glauben, hoffen, wagen'
-
trūt 'lieb, Geliebter'
-
trūta 'Geliebte'
-
tūbe' Taube'
-
tūfar 'stumpfsinnig, blöde'
-
tugan 'nützen, sich eignen,
reichen, zukommen, fähig / gut sein, Wert haben'
-
tugid 'Tugend, Tüchtigkeit,
Fähigkeit, Kraft, Macht, Vortrefflichkeit, Herrschertugend, Stärke'
-
tugund 'Tüchtigkeit, Kraft,
Brauchbarkeit, Charakterstärke'
-
tult
'Fest'
-
tumb 'dumm, töricht, stumm'
-
tunc 'Keller, Erdhaus,
Webstube, unterirdischer Raum'
-
tunga 'Mist,
Bodenverbesserung'
-
tuon 'tun'
-
turn 'Turm'
-
turnen 'bewegen, drehen, lenken'
-
tuom 'Urteil,
Gericht, Ruhm, Gerechtigkeit, Macht, Ansehen'
-
tusig
'stumpfsinnig'
-
twerg 'Zwerg'
U
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
ubil 'böse, falsch,
schlecht, schlimm, verkehrt, sündhaft, schwer, erbärmlich, unheilvoll,
lasterhaft, gottlos, boshaft'
ubir 'oben'
ūhha 'Unke'
-
ūf 'auf'
-
umbi 'um'
-
un- Wortnegation
undea 'Welle'
-
unhold
'abgeneigt, feindlich gesinnt'
-
unholda
'Dämonin, Hexe'
-
unnan 'gönnen,
gestatten, gewähren'
-
unsliht 'tierisches Fett'
-
unst 'Gunst, Gnade,
Gelegenheit'
-
uodil
'Besitztum, Heimat'
-
urgusi 'Überfluss'
-
ūrhano / urhuon
'Auerhahn / -huhn'
-
uoben 'ins Werk setzen,
ausüben, verehren'
-
ur- Präfix
-
urliugi
'Krieg'
-
ūro, ūrohso
'Wildrind'
-
ūwila 'Eule'
W
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
wahsan 'wachsen'
-
wadalōn 'hin- und
herziehen'
-
wāfan 'Waffe, Schwert'
-
waganso
'Pflugschar'
-
wagan 'Wagen'
-
waganleisa 'eingefurchte
Wagenspur im Boden'
-
wahs 'scharf'
-
wagōn 'sich bewegen, schwanken'
-
wājan 'wehen'
-
(h)wal
'Wal'
-
walgōn 'wälzen, rollen'
-
(h)wal(i)ra
'Wal, Wels'
-
wallan 'sieden'
-
wamba 'Bauch, Leib,
Mutterleib'
-
wambo 'Bauch,
Gebärmutter'
-
wang 'offene Landschaft'
-
want 'Wand'
-
warag
'Räuber, Verbrecher'
-
warid 'erhöhtes Land im
Wasser'
-
wasa 'Vaterschwester'
-
wasal 'Regen'
-
wascan 'waschen, spülen, taufen'
-
wass 'scharf'
-
wastibarn 'Täufling'
-
wat 'Furt'
-
waten 'gehen'
-
waz 'scharf'
-
wazzar 'Wasser'
-
wē (Interjektion)
-
wegan
'wiegen, wägen, bewegen'
-
wehha
'Woche'
-
weibôn 'schwanken,
schweben, wallen'
-
weida 'Beute,
Futter, Fressplatz, Speise, Fang, Jagd'
-
weif 'Binde, Kopfbinde'
-
weigar 'widersetzlich'
-
weit 'Färberwaid'
-
(h)weizzi 'Weizen'
-
wela 'wohl'
-
welh 'weich, mild, feucht,
welk'
-
welk
'weich, mild, feucht, welk'
-
wellan 'sich
drehen'
-
wellan 'wollen'
-
wenten
'beugen, führen, beswtimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur
Umkehr bringen, umstimmen, beziehen (auf), gereichen lassen, abhalten (von),
drehen'
-
wer 1 |
2 'Mann'
-
weralt 'Welt'
-
(h)werban 'drehen'
-
werdan 'sich wenden, werden, entstehen, wachsen, geschehen, sein'
-
werid 'erhöhtes Land im
Wasser'
-
werien 'kleiden,
anziehen'
-
wer(i)muoti 'Wermut'
-
werra 'Ärgernis,
Zwietracht, Verwirrung, Zank'
-
werran 'stören,
entzweien, beunruhigen, in Unruhe bringen'
-
wesan 'sein, werden geschehen,
bleiben, leben'
-
wesanēn 'alt werden'
-
westana 'von Westen'
-
westar 'westwärts'
-
westerwāt 'Windeln'
-
weter
'Luft, Wind, Sturm, Regen, Gewitter, Sonnenschein'
-
wetti 'Pfand, Vertrag, Garantie'
-
wīb 'Weib'
-
wibil
'Art Käfer'
-
wīc 'Kampf'
-
wīda 'Weidenbaum'
-
widar 'Widder'
-
wiera 'Krone, Schmuck aus
Gold- oder Silberdraht'
-
wiffa 'Hacke'
-
wīgan 'kämpfen'
-
wīgant
'Kämpfer'
-
wīh 'heilig'
-
wīh 'heiliger Ort'
-
wīh 'Ort, Ortschaft,
Weiler, Dorf'
-
wīhant
'Kämpfer'
-
wīhen 'heiligen, salben,
segnen, preisen, ordinieren'
-
wiht
'bedauernswerter Mensch, Lebewesen, Dämon; Wesen; etwas'
-
(h)wīla 'Zeit, Zeitpunkt, Stunde'
-
wīlāri 'Hof, kleine
Siedlung'
-
wīn
'Wein'
-
wint
'Luftbewehgung'
-
wint 'Jagdhund'
-
wintan 'winden'
-
wintar
'Winter'
-
wintarmanoth
'Januar'
wīp 'Frau'
-
wirs
'schlechter'
-
wirt 'Hausherr,
Ehemann, Bewirter, Gastgeber'
-
wirtscaft
'Bewirtung, Mahl, Festmahl, Gastfreundschaft, Gastmahl, Schmaus'
-
wist 'Sein, Wesen,
Beschaffenheit, Substanz, Ding, Habe, Leben'
-
wituwa 'Witwe'
-
(h)wīz 'weiß'
-
wizzan 'wissen'
-
wohha
'Woche'
-
wola 'wohl'
-
wolf
'Wolf'
-
wolkan 'Wolke'
-
wrenno
'Hengst'
wulle
'Wolle'
-
wulpa
'Wölfin'
-
wund 'verletzt'
-
wunta 'Verletzung'
-
wuohhar 'Ertrag des
Bodens, Leibesfrucht, Nachkommenschaft, Gewinn, Zins, Einnahmen'
-
wuoljan 'wühlen'
-
wuot 'Raserei, Wahnsinn'
-
wurm
'Wurm'
-
wurz 'Pflanze, Wurzel,
Gewürz'
Z
A-L |
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
zala ' Zahl,
Anzahl, Aufzählung, Erzählung, Rede'
-
zalōn
'zählen,
berechnen, überdenken',
zamōn 'zähmen'
-
zāuwa 'Farbstoff'
-
zauwēn 'glücken,
gelingen, zuteil werden'
-
zuwjan 'ausüben'
-
zeihur
'Bruder des Ehemanns'
-
zeiz
'lieb, zart, angenehm, befreundet, zärtlich'
-
zella 'Kammer, Kloster'
-
zellen ' zählen,
aufzählen, berechnen,
erzählen, verkünden, bekennen, halten für,
(aus)sagen, sprechen'
-
zeman 'richtig sein, notwendig sein'
-
ziehha
'Überzug'
-
zimb(a)rōn 'bauen'
-
zimbar 'Bau, Gebäude, Baumaterial'
-
zimbara 'Erbauung, Haus, Wohnung'
-
zinna 'Mauerspitze'
-
cipres 'Zypresse'
-
zīt 'Zeit'
-
zol
'Zoll'
-
zoubar 'Zauber'
-
zubar 'Gefäß mit zwei Henkeln:
Zuber'
-
zūn 'Zaun, Gehege,
Verschanzung, Mauer'
-
zunga 'Zunge'
-
zwibar 'Gefäß mit zwei Henkeln:
Zuber'
-
zwīfal 'ungewiss,
Bedenken'
-
zwīfo 'Zweifel'
-
zwīval 'ungewiss,
Bedenken'
-
zwīvo 'Zweifel'
|
|
|