|
|
|
Wochentage
A
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
ái 'Urgroßvater'
-
afar- 'sehr'
-
afi 'Großvater'
-
afl
'Kraft'
-
aðal-
'Haupt...'
-
aðalborinn
'ehelich geboren'
-
aðaliga
'vollständig, ganz und gar'
-
aðal-tré
'Baumstamm :: Krone'
-
aðild
'Recht oder Pflicht zur Führung einer Rechtssache'
-
aðili 'wer zur Führung einer Rechtssache
zunächst zuständig ist'
-
ala 'zeugen, gebären,
ernähren, aufziehen, leben, auf etwas dringen'
-
alfr 'Albe
(Art Geist)
-
alr
'Erle'
-
ama 'plagen, belästigen, amask 'sich ärgern, sich mit etw.
abplagen'
-
amma 'Großmutter'
-
annardagr
'Montag'
-
arðr 'Pflug'
-
argafas 'dummer Streich'
-
ari
'Adler'
-
árr 'Bote, Diener,
Engel'
-
arinn 'Herd, Podium'
-
aska 'Asche'
-
askr 'Esche, Speerschaft',
Name "Adams"
-
asne 'Esel'
-
áss 'Art Gott,
Ase
-
áss 'Balken, Stange, Pfahl'
-
ást 'Liebe,
Zuneigung, Liebesverlangen'
-
auð 'leicht zu...'
-
auðga 'bereichern'
-
auðigr 'reich, vermögend'
-
auðit '(vom Geschick)
bestimmt, vergönnt'
-
auðna 'bestimmt /
vergönnt sein; f. Schicksal, gutes Geschick, Glück, Vorteil'
-
auðr m. 'Reichtum, Fülle,
Schatz'
-
aufúsa f. 'Wunsch,
Geneigtheit, Freundlichkeit, Dank, Dankbarkeit'
-
auk 'außerdem'
-
auka 'vermehren,
vergrößern, verstärken, hinzufügen, jem. etwas zufügen'
-
aukinn 'erfüllt, gefüllt,
vermehrt, reichlich, überzählig'
-
aurr 'Nass, Wasser'
-
ausa
'gießen, sprengen, schütten, mit Wasser besprengen'
-
austr 'das
Schöpfen'
B
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
babba 'schwatzen'
-
baðmr 'Baum'
-
bak 'Rücken,
Rückseite'
-
bakki 'Anhöhe,
Uferbank, Wolkenbank, (Messer)rücken'
-
bali 'Berg'
-
baldinn 'trotzig,
übermütig, unbändig'
-
bana 'töten'
-
bani 'Tod'
-
barð 'Bart'
-
barn 'Kind'
-
barr 'Gerste'
-
bekkr 'Bach'
-
bekkr 'Sitzbank'
-
bekri 'Widder'
-
belja 'brüllen'
-
ben 'Wunde'
-
bera 'tragen ertragen,
bringen, gebären'
-
berg 'Fels'
-
berja 'schlagen, stoßen'
-
berkja 'bellen,
poltern, toben'
-
bersi 'Bär'
-
betr
'besser'
-
bikkja 'Hündin'
-
bjarg 'Berg'
-
bjǫrn 'Bär'
-
blauðr 'furchtsam'
-
blautr 'weich,
sanft, sumpfig, weichlich, feige'
-
bljugr 'verzagt'
-
bleikr 'bleich, fahl,
hellgelb, blond, falb'
-
blót 'Opfer, Götze, Fluch'
-
blóta 'opfern'
-
blótan 'Fluch'
-
bógr 'Bug des Tieres'
-
bokki 'Bock'
-
bokkr 'Bock'
-
bola
'zerschagen'
-
bón
'Bitte, Gebet'
-
borg
'Festung'
-
bót
'Besserung'
-
bráð 'rohes Fleisch,
Wildbret, Beute der Raubtiere'
-
brāðna 'schmelzen'
-
bráðr 'hitzig, hastig'
-
brandr 'verzierter Steven,
Türpfosten'
-
brattr 'steil, schroff, jäh
abfallend'
-
brim 'Brandung'
-
brimi 'Feuer'
-
brók
'Hose'
-
bróðir 'Bruder'
-
brū 'Brücke'
-
brúðr 'Braut'
-
bryggia 'Landungsplatz, Hafendamm'
-
bukkr 'Bock'
-
bumba
'Trommel'
-
búr 'Vorratshaus,
Frauengemach'
-
burr 'Sohn'
-
byggja 'verleihen, verpachten'
-
bœn
'Bitte, Gebet'
-
bǫl 'Unglück'
-
bǫlva
'fluchen'
-
bú 'Wohnort,
Wirtschaft, Haushalt'
-
búa 'wohnen'
-
bý-
'Biene
-
býr
'Wohnstätte, Hof'
D
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
dagthing
'Versammlung, Beratung'
-
dauðr 'Tod'
-
dauðr 'tot'
-
daufr 'taub, träge'
-
deig 'Teig'
-
deyja 'sterben'
-
dilkr 'Junges, Lamm'
-
dofinn 'taub,
empfindungslos'
-
dofna 'kraftlos /
empfindungslos werden, ermatten'
-
dóttir 'Tochter'
-
draugr 'Gespenst'
-
dreki 'Drache,
Kriegsschiff
-
drepa 'schlagen,
stoßen, töten'
-
dróttin 'Fürst, Herr'
-
dróttingsdagr 'Sonntag'
-
duft 'Staub'
-
dúfa 'Taube'
-
duga 'nützen, helfen, sich
bewähren'
-
dunn 'Menge Menschen / Tiere'
-
dupt 'Staub'
-
dvergr 'Zwerg'
-
dygð 'Redlichkeit,
Rechtschaffenheit, Treue, gute Eigenschaft, Kraft'
-
dyngja 'Frauenraum unter der Erde, Haufen'
-
dýr
'vierfüßiges Lebewesen'
-
dyrgja 'Zwergin'
E
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
eðli 'Natur, natürliche Beschaffenheit, Eigenart, Wesen, Geschlecht,
Herkunft, Stellung'
-
egg 'Ei'
-
egg 'Schneide,
Kante, Bergrücken'
-
eggja 'schärfen,
anspornen'
-
ei 'immer'
-
eiðr 'Eid'
-
eiga 'besitzen'
-
eigin 'Besitz'
-
eiginn 'in
Besitz befindlich'
-
eir
'Kupfer, Bronze'
-
eir 'Schonung, Friede'
-
eisa 'glühende Asche, Feuer'
-
ek 'ich'
-
ekki 'Kummer, Betrübnis, Sorge'
-
ekkja 'Knöchel,
Ferse'
-
elfr 'Fluss'
-
éljan 'ausdauernde
Energie'
-
elna 'stärker
werden'
-
elri
'Erle'
-
Embla Name "Evas"
-
eng 'Grasland'
-
enskr 'englisch'
-
epli
'Apfel'
-
erendi 'Auftrag,
Botschaft, Nachricht, Anliegen, Vorhaben, Geschäft'
-
erfiði 'Arbeit, Mühsal'
-
eta 'essen'
-
ey 'Insel'
-
eyrendi 'Auftrag,
Botschaft, Nachricht, Anliegen, Vorhaben, Geschäft'
F
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
făðir 'Vater'
-
fár
'Gefahr'
-
fara 'sich
bewegen, reisen, sich verbreiten, im Begriff sein zu ..., geschehen, ein
Schicksal haben, sich verhalten, einholen, erfahren, veloren gehen,
verderben, kleiden'
-
farmr 'Schiffsladung'
-
fast
'fest, beharrlich, eifrig'
-
fasta
'fasten'
-
fastna
'verloben'
-
fastr
'festsitzend, unbeweglich, unumstößlich,
sicher, zusammenhängend (Tage),
-
fat 'Gefäß, Kleid'
-
fata 'seinen Weg
finden'
-
fax 'Mähne'
-
fé 'Vieh,
Besitz, Geld'
-
fela 'verstecken, übergeben'
-
fen 'Sumpf'
-
ferja 'mit dem
Schiff transportieren'
-
fifrildi 'Schmetterling'
-
fíll 'Elefant'
-
fiskr
'Fisch'
-
fjall 'Berg, Gebirge, Hochland'
-
fjǫrðr 'überflutetes Tal'
-
flaðra 'schwänzeln, vor
jem. kriechen'
-
fleistr
'der meiste'
-
flæma 'vertreiben'
-
fleistr 'der meiste'
-
fnýsa 'schnauben'
-
flór 'lau,
warm'
-
flórr
'gepflasterter Mittelgang des Kuhstalls'
-
fnýsa 'schnauben'
-
fol 'voll'
-
for 'Wasserabzugsgraben, Furche'
-
fótr 'Fuß'
-
frekr
'gierig'
frækn
'mutig'
-
fram 'vorwärts'
-
frár 'schnell, flink'
-
fraúða 'Schaum'
-
frauki 'Frosch'
-
freista 'versuchen'
-
frest
'Zeitraum, Frist, Aufschub'
-
freyja 'Herrin'
-
friða 'Frieden machen, versöhnen'
-
friðr 'Friede,
Liebe'
-
frjádagr 'Freitag'
-
froskr 'Fosch'
-
fyrstr
'der erste'
-
*fær
'Schaf'
-
fǿra
'von der Stelle bewegen, woanders hinbringen, darbringen, vorbringen,
vortragen'
-
fǫr
'Reise, Fahrt'
-
fǫstugangr 'Beginn der
Fastenzeit'
G
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
gafl 'Giebelwand'
gamall
'alt'
-
gap
'gähnende Öffnung, Schlund, Schreien, Lärm, Ausgelassenheit'
-
gapa
'den Mund aufsperren'
-
garðr 'Zaun, Gehege, Hof, Gehöft'
-
Garmr
(Name des Höllenhundes)
-
gaukr 'Kuckuck'
-
gaula 'heulen'
-
gaurr 'erbärmlicher
Mensch'
-
gauta
'schwatzen, prahlen'
-
gautan 'Geschwätz,
Prahlerei'
-
gefa 'geben'
-
geipa 'Unsinn
reden'
-
geirr 'Speer'
-
geit 'Ziege'
-
gelgia 'Zweig, Stange,
Stock'
-
geta
'bekommen'
-
gildi 'Bezahlung,
Abgeltung; Ansehen, Geltung; Gelage; Vereinigung'
-
gipt
'Gabe'
-
gísl
'Geisel, Bürge; Wächter'
-
gjald Bezahlung, Lohn,
Strafe'
-
gjalda 'bezahlen,
entrichten, vergelten, wert sein'
-
glíkr 'gleich, wahrscheinlich zu
erwarten, gut, günstig, geeignet'
-
gnaga 'nagen'
-
gódr
'gut, annehmbar, angenehm, günstig, von guter Beschaffenheit,
freundlich, tüchtig, rechtschaffen, reichlich, lieb'
-
goð n.
'heidnischer Gott'
-
goði
'nichtchristlicher Priester'
-
gói
'Februar / März'
-
gólf 'Boden, Fußboden,
Diele, abgeteilter Raum, Zimmer'
-
grápa 'an sich reißen'
-
grautr 'Grütze'
-
grenja 'heulen, brüllen,
brummen'
-
grím(u) 'Maske, Helm,
Galionsfigur'
-
grind 'Gitter, Gatter, Zaun'
-
grjot 'Sand, Staub, Erde'
-
gryn 'Sorge, Kummer,
Unglück'
-
guð m.
'christlicher Gott'
-
gumi
'Mann'
-
gund 'Schorf'
-
gunnr 'Kampf'
-
gýgr 'mythische
Höhlenbewohnerin'
-
gǽ
'Februar / März'
H
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
haddr 'Frauenhaar'
-
haðna 'Zicklein'
-
hafa 'haben'
-
hafr
'Ziegenbock'
-
hagi 'Weideplatz'
-
haga 'handeln,
ordnen, einrichten, planen'
-
hagr 'kunstfertig,
geschickt; Situation, Behandlung, Verhalten, Nutzen'
-
halda
'festhalten, in einer best. Stellung halten, nicht entzwei
gehen, verfügen über, behaupten, bewahren, Vieh durchbringen, nicht
verlieren, aufrechterhalten, fortfahren mit, Vorschriften beachten,
feiern, durchführen, in eine bestimmte Richtung steuern, versorgen,
unterstützen, hüten, sich behaupten, sich aufhalten, sich verhalten,
einwirken auf, halten für, meinen'
-
hálf
annarr 'ein ein halb'
-
hali 'Schwanz,
Stift'
-
háll 'glatt,
schlüpfrig'
-
hallr
'schräg, schief, jem. zugeneigt'
-
hallr 'Stein, Farbe'
-
halr 'Mann' (Koebler)
-
hamfar 'Hexenritt'
-
hamhleypa 'Wesen, das
seine Gestalt vertauscht hat'
-
hamramr 'fähig seine
Gestalt zu wechseln, über Berserkerkräfte verfügend',
-
hamremi
'Berserkerwut'
-
hamstoli 'außer sich,
von Sinnen'
-
hamask 'einen
Wutanfall bekommen'
-
hamingja
'Schutzgeist, Glückskraft, Glück, Erfolg, Geschick'
-
hapt 'Fessel'
-
hár 'hoch'
-
hár
'Haar'
-
haufud 'Kopf'
-
haugr
'Hügel'
-
haukr 'Habicht
-
hefja 'heben'
-
hefta 'binden,
hindern'
-
hefti 'Handhabe'
-
hegna 'umzäunen,
schützen, verteidigen, bestrafen'
-
heið 'wolkenloser, klarer Himmel'
-
heiðinn 'Andersgläubiger'
-
heiðr 'Ehre, Würde'
-
heiðr 'wolkenlos, heiter'
-
heiðr
'wildes Hochland'
-
heimr 'Heimat, Welt'
-
hel 'Hölle'
-
héla 'Reif'
-
heldr
'wahrscheinlicher, besser, mehr; ziemlich'
-
helvegr 'Weg ins Totenreich'
-
herr 'Heer'
-
herjann 'Kriegsgott'
-
hetta 'Kappe'
-
himinn 'Himmel'
-
hirðir 'Hirte'
-
hjól 'Rad'
-
hjón 'Ehepaar,
Dienerschaft, Gesinde'
-
hjún 'Ehepaar,
Dienerschaft, Gesinde'
-
hjǫr
'Schwert'
-
hjǫrd 'Herde'
-
hjǫrtr 'Hisch'
-
hlaða 'beladen,
füllen, aufschichten, errichten'
-
hlaða 'Scheune'
-
hlakka 'lärmen, über etwas jubeln'
-
hlé 'geschützte
Stelle'
-
hleð 'Schiebetür'
-
hlekkir 'Kette'
-
hlið 'Türöffnung'
-
hljóð
'Stille, Klang'
-
hljómr
'Klang'
-
hlóða
'klingen'
-
hlust
'Ohr'
-
hlusta
'lauschen'
-
hlýda
'lauschen'
-
hlykkr
'Krümmung, Biegung'
-
hlýr 'Wange'
-
hlæja 'lachen'
-
hlœgja 'zum Lachen bringen'
-
hnjósa 'niesen'
-
hodd 'Schatz, Gold'
-
hof 'Tempel'
-
hófr 'Huf'
-
hold 'Fleisch'
-
họlðr 'freigeborener Bauer'
-
holmi 'Süßwasserinsel'
-
holmr 'Süßwasserinsel'
-
hopa 'zurückweichen'
-
hór 'hoch'
-
horn 'Waffe des
Wiederkäuers'
-
hraða
'vorwärts treiben'
-
hraðr
'schnell, hurtig, flink'
-
hrafn
'Rabe'
-
hratt 'sehr,
ganz'
-
hraun 'steiniger Boden, raues, unebenes, ödes Land#; (auf
Island) 'Lavafeld'
-
hreinn 'Rentier'
-
hremma
'fassen, klemmen, drücken'
-
hreysi 'steiniger Grund, Steinfeld mit Löchern, aus Steinen gebildete Höhle'
-
hróðr 'Ruhm, Lob'
-
hróf 'Dach, Schuppen'
-
hrókr 'Krähe'
-
hrósa 'loben, rühmen,
prahlen'
-
hrót 'Dach, Dachraum'
-
hrútr 'Widder'
-
húfa 'Haube'
-
húfr 'Schiffsrumpf
-
hulfr 'Stechpalme'
-
humli 'Hopfen'
-
hurð 'Türflügel'
-
hvalr 'Wal'
-
hvass, 'scharf,
angriffslustig (Pferd)
-
hvatr 'scharf'
-
hvél 'Rad'
-
hverfa
'wenden'
-
hyllir 'Holunder'
-
hyrr 'Feuer'
-
hǫfn
'Schiffslände'
-
hǫfud 'Kopf'
-
hǫll 'großes Haus'
-
hǫrgr 'Steinhaufen'
-
hǫrr 'Flachs'
-
hǫttr 'Kopfbedeckung'
I
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
J
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
K
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
kafli 'Teil, Stück'
-
kala 'kalt sein,
frieren'
-
kambr 'Kamm'
-
kani 'hölzerne Schale,
Schüssel'
-
kanwa 'Kanne'
-
karl 'Mann,
freier Mann, Bauer, Greis'
-
kaupangr 'Handelsplatz, Stadt'
-
kefli
'Rundholz'
-
keisari 'Kaiser'
-
ker 'Gefäß, Trinkgefäß, Fass,
Wanne'
-
kerald 'großes Gefäß, Fass,
Bottich'
-
kerf(i)
'Bündel, Garbe'
-
kerling 'Frau, verheiratete
einfache Frau,
Greisin'
-
kerti 'Kerze'
-
kið
'junge Ziege'
-
kilting 'Bausch, bauschige Falte der Kleider'
-
kind 'Wesen, Geschlecht,
Nachkomme'
-
kinn 'Backe'
-
kialta 'Bausch, bauschige Falte der Kleider'
-
klé 'Webstein'
-
kleggi 'kleiner Heuhaufen'
-
kljá 'Websteine am Gewebe befestigen'
-
klokka, klukka 'Glocke'
-
klute 'Kopftuch'
-
klæði
'Tuch, Stoff, Decke, (Pl.) Bettzeug, Kleid, Kleidungsstück'
-
knakkr
'Möbelfuß, Gestell, Schemel'
-
kofi 'kleines Zimmer,
Hütte'
-
koppr 'Kopf, Gefäß,
Helmknopf, Augenhöhle'
-
kráka 'Krähe'
-
krákr 'Rabe'
-
krappr 'eng, gedrängt'
-
kýr 'Kuh'
-
kýta 'zanken'
-
kváðu 'Harz'
-
kvelja 'plagen'
-
kvenna
Frau'
-
kvinna
Frau'
-
kona
'Frau'
-
kvæn Frau'
-
kveða 'sagen, sprechen,
nennen, singen, dichten'
-
kviðr
'Bauch, Mutterleib'
-
kvǫl 'Qual'
-
kæra
'klagen über'
-
kœna 'Boot, Kahn'
-
kǫr 'Krankenlager'
L
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M-Ø
-
láð
'Grundbesitz'
-
laugadagr
'Samstag'
-
leifa 'nach dem Tod
hinterlassen; übrig, zurücklassen, verlassen, aufgeben, verlieren, jem.
etw. überlassen'
-
leppr 'Haarsträhne, Tuchfetzen'
-
lesa 'lesen'
-
líf 'Leben, Lebenszeit,
Lebensweise, Leib, Person'
-
lifa 'übrig sein,
zurückbleiben; leben, am Leben sein / bleiben, sich von etw. ernähren, ein
Leben führen; (Feuer) am Brennen sein'
-
lifna 'übrig bleiben; ins
Leben zurückkehren, gesundwerden'
-
lík
'Körper, Leiche'
-
líka
'gefallen'
-
lindi 'Gürtel'
-
linnormr,
linnr 'Drache'
-
ljóð 'Strophe'
-
lófi 'flache Hand'
-
lok 'Riegel, Schloss,
Deckel, verschließbarer Kasten, Halbdeck (Schiff), Ende, Abschluss'
-
loka 'verschließen,
einschließen'
-
lómr 'Verrat,
Betrug'
-
lúka 'schließen,
verschließen; abschließen, beenden; entrichten, bezahlen'
-
lukka 'Glück'
-
lundr ''Wäldchen'
-
lyf 'zauberkräftiges Kraut, Heilmittel'
-
lyfja 'Heimittel eingeben'
-
lykja 'schließen',
einsperren zu Ende bringen'
-
lykka 'Glück'
-
lækna 'heilen'
-
læknan 'Heilung'
-
læknir 'Arzt'
-
lǫstr 'Schaden, Fehler,
Makel, Laster, Tadel'
|
|
|