|
|
|
M
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
maðr 'Mann'
-
mál 'Maß, Zeitpunkt,
Mahlzeit'
-
mala 'mahlen'
-
malt 'Malz'
-
mánaðr
'Monat'
-
manandagr
'Montag'
-
máni 'Mond'
-
mannr 'Mann'
-
mark 'Marke,
Zeichen, Beweis; Sache von Bedeutung; Umgrenzung, Bezirk, Land;
Muster, Figur (im Gewebe)'
-
marr 'Meer'
-
mastr
'Segelbaum'
-
mát 'Abschätzen'
-
matr 'Speise, Mahl'
-
meiðr
'Baum, Pfosten'
-
mél
'Gebiss am Zaum'
-
met 'Gewicht'
-
meta 'schätzen'
-
meyla 'kleine Mädchen'
-
miðr
'mittlerer'
-
miðsumar 'Sommersonnenwende'
-
miðvikudagr 'Mittwoch'
-
mjǫtuðr 'Schicksal, Verderben,
Tod'
-
mjólk 'Milch'
-
móðir 'Mutter'
-
molka 'melken'
-
móna Mutter
-
mót 'Bild, Zeichen, Art, Weise'
-
muðr 'Mund'
-
múli
'Maul, Schnauze, Spitze (Kriegsmaschine, Berg)
-
munne 'Mund'
-
mý
Mücke'
-
myrkr 'dunkel'
-
mækir 'Schwert'
-
mǽla 'messen'
-
mælir 'ein Kornmaß'
-
mǽr 'Mädchen'
-
mǽra 'verkünden'
-
mǽrr 'berühmt'
-
mœrr 'Sumpfland'
-
mosi
'Moor, Sumpf'
-
mund
'Hand'
-
mundr
'Brautpreis'
-
mǫgr 'Sohn, junger Mann'
-
mǫn
'Mähne'
-
mǫpurr 'Ahorn'
-
mǫrk 'Wald,
Grenzgebiet'
-
mǫrk 'halbes Pfund
Edelmetall; eine Münze'
-
mǫsurr 'Ahorn'
-
mǿnir
'Dachfirst'
N
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ná 'nahe'
-
nafn 'Name'
-
nakinn 'nackt'
-
né 'nicht, irgendein, und
nicht, auch nicht'
-
neinn 'irgendein' (nach
Verneinung)
-
nes
'Vorgebirge'
-
njósna 'auskundschaften, Ausschau halten, Erkundigungen einziehen'
-
níðingr 'ehrloser Verbrecher'
-
nór 'Schiff'
-
nór
'Landenge, schmale Bucht'
-
nykr 'Nix, Flusspferd'
-
nǖr 'neu'
-
nysa 'spähen, forschen'
-
Nǫrvasund 'Meerenge =
Straße von Gibraltar_
-
nøkkva 'nackt
machen'
O
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ó- Wortnegation
-
ó́
'Fluss'
-
óðal
'Grundbesitz einer Familie, Heimat, Vaterland'
-
oðinsdagr
'Mittwoch'
-
óðr 'Gesang, Dichtung'
-
óðr 'rasend, toll,
eifrig'
-
ódœmi 'Unerhörtes, Beispielloses'
-
of 'über'
-
ofr 'große Menge, allzu
viel'
-
ok 'und, ebenfalls, wie, dass, (Relativ-Partikel), wenn,
als, falls, obwohl, da, dann'
-
ór, ór-, or-, ør-
'aus, von, über ... hinaus'
-
ormr
'Wurm'
-
orri 'Birkhuhn'
P
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
R
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
rá
'Reh'
-
ráð
'Rat, Empfehlung, Beratung, Beschluss, Absicht, Plan, Unternehmen, kluge
Überlegung, Besonnenheit, Ausweg, Hilfe, Gelegenheit, Möglichkeit,
Zustimmung, Wille, Entscheidung, Herrschaft, Haushalt, Wirtschaft,
Lebensumstände, Heirat, Ratgeber'
-
ráða 'raten, lesen'
-
ragnarök(r)
'Weltuntergang'
-
rāk
'Verfolgung'
-
raki 'feucht'
-
ras 'Eile'
-
rás 'Lauf'
-
rasa 'stürzen,
gleiten'
-
rása
'einherstürzen'
-
rauði 'Sumpfeisenerz'
-
rauðr 'rot'
-
regin 'himmlische
Ratsversammlung, Götter'
-
rein 'Rain'
-
reka
'treiben, jagen, verfolgen, werfen, verwerfen'
-
rekendi
'Kette'
-
reykr 'Rauch'
-
ríkr 'mächtig'
-
risi Riese'
-
rit 'Schrift'
-
rita 'schreiben'
-
rjóðr
'rot'
-
rjúka 'rauchen, dampfen, sprühen, stieben, wirbeln, sich schnell bewegen'
-
rjúmi 'Sahne'
-
ró 'Ruhe, Friede'
-
róa 'rudern'
-
róðr 'das
Rudern'
-
rúm 'Sitzplatz,
Schlafplatz, Platz den jem. einnimmt, Schiffsbauch, Ruderbank, etwas
Wichtiges'
-
rumpr
'Steiß'
-
rúmr 'geräumig mit viel Platz;
locker sitzend (Kleider)'
-
rúnakefli 'Stab,
auf dem Runen stehen'
-
rœði 'Ruder,
Ruderer'
-
rǫdd 'Stimme'
-
røkkr 'Dunkel, Dämmerung'
S
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
sā 'säen,
ausstreuen'
-
sáð 'Saat,
Saatkorn, Getreide, Ertrag'
-
safi
'Baumsaft'
-
salr 'Saal, Zimmer, Haus'
-
salt
'Salz'
-
sax
Hiebmesser'
-
saxa
'hacken'
-
seimr 'Honigscheibe'
-
selja
'Weidenbaum'
-
selr 'Seehund'
-
serkr 'Hemd, Wams'
-
síð 'spät'
-
siðr 'Sitte'
-
sifjar
(Plur.) 'angeheiratete Verwandtschaft'
-
simi 'Meer'
-
singjarn 'selbstsüchtig,
habgierig, geizig'
-
sjár
'See'
-
sjó
'See'
-
skál 'Schale,
Trinkgefäß'
-
skálkr 'Diener'
-
skán
'Borke'
-
skattr 'Steuer, Vermögen'
-
skegg 'Bart'
-
skeggja
'Streitaxt'
-
skelmir 'Schurke, Teufel'
-
sker 'skandinavische Felsinsel'
-
skera 'schneiden, zerschneiden, schlachten, abschneiden,
einschneiden, schnitzen'
-
skillingr
'Schilling'
-
skimi
'Glanz'
-
skógr
'Wald'
-
skrifa 'zeichnen, malen
-
skript 'Bild'
-
skuld
'Zahlungsverpflichtung, Guthaben, Abgabe, Verantwortlichkeit für eine Tat,
Ursache, Grund; Personifikation der Zukunft'
-
skulu 'sollen, wollen',
Umschreibung des Futurs und in Bedingungssätzen
-
ský 'Wolke'
-
skyrbjúgr
'Skorbut'
-
sléttr 'eben, flach (Land),
glatt (Stein), ohne Schwierigkeiten', Adv. 'gänzlich, direkt'
-
smjǫr 'Butter'
-
smyrja 'bestreichen,
salben'
-
snær 'Schnee'
-
snjór 'Schnee'
-
snoðra 'schnüffeln'
-
snora
'Schwiegertochter'
-
snýta 'schnäuzen'
-
snør
'Schwiegertochter'
-
sól 'Sonne'
-
spá 'Visionen haben, weissagen; Prophezeiung'
-
spann 'größeres Gefäß,
Eimer, kleines Fass; ein Raummaß'
-
spánn 'Span, Dachschindel, Holzscheibe, Platte'
-
stafr 'Stab,
Runenzeichen'
-
stagl
'Rad zum Hinrichten'
-
stál 'Stahl'
-
staurr 'Stange,
Pfahl'
-
stauta 'stoßen'
-
stiórr 'Bulle'
-
stjarna 'Stern'
-
stjórn f.
'Steuern, Steuerruder, Leitung, Führung, Regierung'
-
stórr 'groß'
-
stýri f.
'Steuerruder'
-
styrr 'Tumult, Kampf'
-
sumar
'Sommer'
-
sunnundagr 'Sonntag'
-
sunr 'Sohn'
-
sváss
'lieb, traut'
-
sveinn
'Junge, Diener, Knappe'
-
svili 'Schwager'
-
sveit 'Mannschaft, Kriegerschar, Gruppe, Bezirk'
-
sverð 'Schwert'
-
svía 'nachlassen'
-
svín 'Schwein'
-
svína 'schwinden, abnehmen,
zurückgehen'
-
synd 'Sünde'
-
syster 'Schwester'
-
sǽll 'glücklich,
wohlhabend; lieber ... (Anrede); selig (von Heiligen), arm, elend'
-
sær
'See'
-
sœgr 'Unruhe, Lärm, Trubel'
-
sørvi 'kostbares
Halsband'
T
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
tal 'Zahl,
Berechnung, Unterredung'
-
tala 'reden,
sprechen'
-
tala ' Zahl,
Zählung,
Rechnung, Rede, Unterhaltung'
-
talma 'aufhalten, hindern'
-
taparøx 'Streitaxt mit
kurzem Stiel'
-
telja ' zählen,
rechnen, erzählen, sprechen'
-
temja 'zähmen'
-
tíðendi 'Begebenheiten, Ereignisse, Neuigkeiten, Nachrichten'
-
timbr 'Bauholz'
-
timbra 'bauen, erbauen'
-
tindr 'Zacke,
Spitze, Fels-, Bergspitze'
-
tinna 'Feuerstein'
-
tjara 'Teer'
-
tó
'ungereinigte Wolle / Flachs'
-
tól
'Werkzeug'
-
tré
'Baum, Holz, Holzstück, Mast'
-
tún
'umzäuntes Landstück, eingehegter Grasplatz um ein Gehöft, Gehöft, Ansiedlung,
Ortschaft'
-
tunga 'Zunge'
-
tyrsdagr
'Dienstag'
-
tyvar
'Götter'
U
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ú- Wortnegation
-
uðr 'Welle'
-
úfr 'Streit, Feindschaft'
-
ulfandi 'Kamel'
-
ull
'Wolle'
-
umb 'um'
-
ungr 'jung'
-
unn 'Welle'
-
upp 'auf,
aufwärts'
-
úr
'feiner Regen'
-
urð 'Steinboden,
Felsgeröll'
-
úrr
'Wildrind'
V
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
vaðr 'Furt,
seichte Stelle'
-
vagn 'Wagen'
-
vangr 'offene Landschaft'
-
vangsni
'Pflugschar'
-
vanr 'gewohnt'
-
vanr 'Art Gott,
Wane'
-
vár 'Frühling'
-
várar
'Gelübde, Treueschwur'
-
varða 'abgrenzen, schützen, warten,
verantworten'
-
vargr
'Wolf'
-
vari 'Flüssigkeit'
-
vápn 'Waffe'
-
vatn 'Wasser'
-
vátr 'nass'
-
vaxa 'wachsen'
-
vé 'heilige Stätte,
Opferplatz, Tempel'
-
veð 'Pfand, Vertrag, Garantie'
-
veðr 'Widder'
-
vega
'schwingen, heben, wiegen'
-
vega 'kämpfen'
-
veiðr 'Fangen,
Jagd, Jagdbeute'
-
-
veipa 'Kopftuch'
-
veipr 'Kopftuch'
-
veisa 'Sumpf'
-
verðr 'Mahl,
Mahlzeit, Speise'
-
verja 'umhüllen,
bedecken, anlegen, aufwenden'
-
verr 'Mann'
-
verr 'schlechter'
-
vetr
'Winter'
-
véttr 'Wesen, Geist, Ding, Sache'
-
víðir 'Weidenbaum'
-
viðr
'Wald, Gebüsch, Baum, Holz, Dinge aus Holz'
-
víf 'Weib'
-
vífa 'umhüllen'
-
vífl 'Wäschepatsche'
-
víg
'Kampf'
-
vígja 'Lose weihen, einen
Zwerg magisch an seinen Ort bannen, konsekrieren, ordinieren, krönen'
-
vika 'Woche,
Seemeile'
-
víking 'Raubzug mit dem Schiff'
-
víkingr 'Seeräuber,
Wikinger
-
víkja
'wenden, drehen, bewegen' besonders 'ein Schiff steuern, wenden,
manövrieren'
-
villa 'vom rechten Weg
abbringen, Verwirrung bringen, sich verirren, irre werden, verwirrt
werden'
-
villr 'irrend,
verwirrt, falsch'
vin 'Wiese, Weide'
-
vín
'Wein'
-
visna 'welken, einschrumpfen,
verkümmern'
-
væla 'jammern, wehklagen'
-
vættr 'Wesen, Geist, Ding, Sache'
-
vǫlr 'Stab'
-
vǫlundr
'kunstfertiger Handwerker, Meisterschmied'
-
Völuspá (Titel eines Gedichts)
-
vọlva 'Seherin,
Wahrsagerin, weise Frau'
-
vǫmb 'Bauch'
-
völlr
m.
'Erdboden, Grund, unbebautes Feld'
-
vǫndr 'Zweig,
Stock, Rute'
Y
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
Þ
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
þegn 'freier Mann; Vasall'
-
þéna 'dienen,
bedienen, Dienst tun, von Nutzen sein'
-
þerna
'Dienstmädchen'
-
þing 'Versammlung,
Volksversammlung, Stelldichein, (Pl.) Gemeinde, Kirchspiel; Dinge,
Wertgegenstände'
-
þinga 'Versammlung
abhalten, beraten'
-
þjá 'versklaven'
-
þjód 'Volk'
-
þjóna 'dienen,
bedienen, Dienst tun, von Nutzen sein'
-
þjórr 'Bulle'
-
þó 'doch, aber, dennoch'
-
þora 'wagen'
-
þoran 'Mut, Tüchtigkeit'
-
þori 'Menge, Masse'
-
þorna 'trocknen'
-
þorsdagr
'Donnerstag'
-
þrafni 'Balken'
-
þroski 'Stärke'
-
þroskr 'kräftig'
-
þrúðr 'Kraft'
-
þrúga 'drohen,
unterdrücken'
-
þryma,
þrymr 'Lärm, Krachen'
-
þurs, þuss 'Riese,
Troll'
-
þý 'Magd'
Æ
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ær 'weibliches Schaf'
-
ætt 'Besitz'
Œ
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ǫ́ 'Fluss'
-
œ́fi
'Leben, Zeitalter'
-
œ́vi
'Leben, Zeitalter'
Ǫ
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
Ø
A-L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y
Þ
Æ
Œ
Ǫ
Ø
-
ørendi 'Auftrag,
Botschaft, Nachricht, Anliegen, Vorhaben, Geschäft'
-
rlygi 'Krieg'
|
|
|