Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Etymologie

Braut

dt 'Frau, die heiratet'

Email:

Braut

Herkunft

Bräutigam

Cymr. priod

 

Braut

  • germ. *brûði- 'junge Frau aus der eigenen Familie, Braut'

    • got. bruþs 'Braut'

    • anord. brúðr 'Braut'

    • aengl. brýd, engl. bride 'Braut'

    • afries. breid 'Braut'

    • mnl. brûd, ndl. bruid 'Braut'

    • asächs. brûd 'Braut'

    • ahd., mhd. brût, nhd. Braut 'Frau, die heiratet'

      • > afrz. bru 'Schwiegertochter', bruman 'Bräutigam', frz. bru 'Schwiegertochter'

        • > mlat. brut, bruta 'Schwiegertochter'

      • > estn. pruut 'Braut'

Herkunft

Die anderen idg. Sprachen bieten keine direkten Vergleichsmöglichkeiten.

Diskutiert wird ein Zusammenhang mit lit. marti 'Schwiegertochter', apreuß. martan 'Braut'. [1] Grundlage wäre also idg. *mart- 'Mann', *martí  'junge Frau' mit einer germ. Nebenform *mrûtís > *brûþi > Braut.

Mit demselben Recht und wahrscheinlicher lässt sich auch ein Zusammenhang mit Bruder begründen:

  • idg. *bʰer- 'tragen, bringen'
    > germ. barn 'Sohn* und idg. *bʰrâter > ahd. bruoder 'Bruder'.
    > vorgerm. *bʰr-ū-tís 'Braut'.

Bräutigam

Merkwürdig ist, dass es kein direktes männliches Gegenstück zu Braut gibt. Die germ. Einzelsprachen bilden Zusammensetzungen und gehen dabei unterschiedliche Wege:

  • got. bruþ-faþs 'Brautherr' < idg. *potis 'Hausherr', lett. pàts, griech. πόσις pósis 'Ehemann'

  • w-germ., n-germ. *brûði-guman- > Bräutigam < germ. *guman- 'Mann'

  • engl. bride-groom deutet das unverständlich gewordene aengl. brýd-guma auf groom 'Stallknecht'

  • w-frk. *brûþ-man 'Brautmann' > afrz. bruman

War Braut das weibliche Gegenstück zu Bruder, im Sinne von ' junge Frau aus der eigenen Familie', im Unterschied zu Schnur 'die angeheiratete junge Frau, Schwiegertochter'?

 


Cymr. priod

Nicht dazu gehört das von Grimm, Dt. Wörterbuch 2,330 ,angeführte cymr. priod 'verheiratete Person'. Es ist offensichtlich von

  • lat. privatus 'einer einzelnen Person gehörig'

abgeleitet. wie die folgende Aufstellung zeigt

  • cymr. priod 'eigen, privat, persönlich, Eigentum, verheiratet, verheiratete Person, Ehemann, Ehefrau', priodas 'Hochzeit', priodfab 'Bräutigam', priodferch 'Braut', priodi 'heiraten'

 

Sonderzeichen

Sie benötigen die Schriftart ARIAL UNICODE MS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[1] Ein ähnliches Lautverhältnis finden wir beim Nebeneinander von lat. margo 'Rand, dt. Mark 'Grenzgebiet', air. mruig 'Ackerland' > mir. bruig 'Landstrich, Gehöft', ahd. bruoh 'Sumpf, Moor'

nach oben

Übersicht

 

Begriffe: Familie | Verwandtschaftsbezeichnungen

 

Datum: 2007

Aktuell: 20.01.2011