Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Etymologie

Hölle

 dt. 'Welt der verdammten Seelen'

Email:

 

 

  • noach. ςeʁ- 'tot'

    • bask. Herio 'personifizierter Tod', heriotze, hiltze 'Tod, Sterben', hil 'sterben, tot'

    • etr. Calu 'Totengott'

    • ugrofinn. ςåʁ- 'tot'

      • finn. kuolla 'sterben', kalma, kuolema 'Tod', kuollut 'tot'; kulua 'vergehen'

      • karel. kuolla 'sterben'

      • weps. koldakuuda 'sterben'

      • liv. kúol 'sterben', kuolmi 'Tod', kúoln 'tot', kúolī 'Leiche'

      • mordwin., perm. syrjän., wotjak. kul 'sterben'

      • tscherem. kol 'sterben'

      • ung. hal 'sterben',  halál 'Tod', holt 'tot', hulla 'Leiche'

      • estn. surra 'sterben'

      • samoj-nenz hâlma 'tot'

    • hbr. שאול šeʔôl 'Hades'

    • germ. he̊l- 'Tod, Hades'

      • germ. s-ke̊l-man 'Tod, tot'

        • ahd. scalm 'Seuche', scalmo 'Tod, Seuche', scelmo 'Seuche', scalmig, scelmig ' verreckt'
          mhd.
          schalm, schalme, schelme 'Seuche, toter Körper'; schel 'Schelm, Betrüger'
          änhd.
          Schelm 'Aas, Seuche, verworfener Mensch'; nhd. 'Spaßvogel; Spitzbube'

        • anord. skelmir 'Schurke, Teufel'

      • germ. haljo 'Hades'
        Das Wort bezeichnete zunächst den allgemeinen Aufenthaltsort aller Toten. Nach christlicher Auffassung kommen die Getauften bzw. Guten in den Himmel, so blieb die Hölle für die Verdammten und den Teufel.

        • mhd. helle, ahd. hell(i)a, asächs hellia, nhd. Hölle

        • got. halja, anord. hel, aengl. hell, afries. helle

        • anord. Totengöttin Hel

Nicht hierher gehören:

  • türk helâk 'Tod, Verderben' < arab. هلك halaka 'untergehen',  هلاك halâk 'Untergang' = Ugarit, osemit. ḫ-l-q 'kaputtgehen'

  • japhet. *keʁ- 'schneiden', vgl. lat. caro 'Fleisch'

    • cymr. celain, corn. celanedh 'Leiche', eigentlich 'Fleisch' (air. colainn; ir. 'lebender Körper')

    • anord. hold 'Fleisch', aengl. hold 'Leiche'

 

Sonderzeichen

Sie benötigen die Schriftart ARIAL UNICODE MS.

nach oben

Übersicht

 

 

 

Datum: 2005

Aktuell: 14.11.2010