Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Etymologie

Zaun

dt. 'Einfriedung'

Email:

 

 

  • noachit. *ζe- 'binden, einfassen, befestigen'
    • japhet. *de-, de-ı-, de-ʊ-  'binden'
      • griech. δεῖν deîn 'binden'
      • alb. duai 'Garbe', del 'Sehne, Ader'
      • arm. թել tʰel 'Faden'
      • thrak. dava- *Stadt'
      • vgerm. *deʊ- 'anfertigen' (ursprünglich 'flechten, weben'?)
        • germ. *tauwjan, *tēuwan 'anfertigen'
          • urnord. tawido 'ich machte'
            anord. tó 'ungereinigte Wolle / Flachs', tól 'Werkzeug'
          • got. taujan 'anfertigen'

          • ahd. zouwen 'anfertigen', mhd. zouwen 'fertigmachen, zubereiten'

          • mnd. touwen 'zubereiten, gerben'

          • aengl. táwjan 'vorbereiten, fertigmachen, machen', getáwa 'Ausrüstung', geatwe 'Rüstung, Schmuck, Waffen', táwu 'Zubehör, Genitalien', tów 'Spinnen, Weben', engl tow 'Werg', tól,Werkzeug; engl. taw 'weißgerben',  tool 'Werkzeug'
          • afries. touw, tow 'Werkzeug, dickes Seil', nfries. touwe 'Werg'

          • mnd. touwe 'Werkzeug, Webstuhl', touwe, tou > nhd. Tau 'dickes Seil'

          • ahd. zouwjan, zawjan 'ausüben'

          • ahd. gizawa 'Gelingen', gizouwi 'Gerät, Hausrat, Aufwand'; mhd. gezouwe 'Gerät'; nhd. Gezähe 'Gerät des Bergmanns'

        • idg. *deʊ-no- 'Bindung, Einfriedung'
          • idg. *dūn- 'Schloss, Burg, Stadt', gael. auch 'schließen'
            • kelt. dūnon, dūnos- (/s/ gehört zum Stamm) 'befestigte Stadt'
              • acymr. dîn 'Burg', cymr. dinas 'Burg, Stadt' (Ableitungen 'Bürger, zivil, Stadtrecht')
              • corn. dȳn 'Höhenburg', dynas 'Höhenburg, umwalltes Lager'
                Die Bedeutung 'Höhenburg' ist wohl Interpretation, da man von einer Grundbedeutung 'Berg' ausgegangen ist.,

              • air. dún 'Burg', mir. dún 'Stelle'
                mir.
                dúnaim 'ich schließe'

              • ir. dún 'Burg'; 'schließen', dúnadh 'Verschluss, Beendigung', dúnta 'geschlossen'
              • gael. dùn 'Festung, Schloss'; dùnadh 'Schließung, Beendigung, Schluss'
              • Manx doon 'schließen; kleines Feld' (engl. close)
            • germ. tûnaẓ 'Einfriedung, umfriedeter Platz'
              • anord. tún 'umzäuntes Landstück, eingehegter Grasplatz um ein Gehöft, Gehöft, Ansiedlung, Ortschaft'
              • aengl. tún 'eingezäuntes Grundstück, Garten, Feld, Hof, Bauernhof, Wohnung, Wohnhaus, Häusergruppe, Dorf, Stadt'; mengl. toun 'Zaun, Gehöft, Stadt'; engl. town 'Stadt'
                aengl.
                týnan 'einzäunen, schließen', týne 'Eingang, Hof'; mengl. tine 'umschließen'
              • scots toon, toun, town 'Germarkung, Bauernhof, Dorf, Stadt'
              • afries. tûn 'Zaun, Hof'
                • wfries. tún, nfries. tyn 'Garten'
                  tuun 'Hecke'
              • mndl. tuun 'Flechtzaun, umzäunter Hof'; ndl. tuin 'Garten'
              • mnd. tûn 'Flechtzaun, Gehege, Garten'
              • ahd. zûn 'Zaun, Gehege, Verschanzung, Mauer'; mhd. zûn, zoun 'Hecke, Gehege, Zaun, Umzäunung'; nhd. Zaun 'Einfriedung'
            • armen. տուն tun 'Haus, Heim'

 

Sonderzeichen

Sie benötigen die Schriftart ARIAL UNICODE MS.

nach oben

Übersicht

Systematik

 

 

 

Datum: 2007

Aktuell: 25.11.2011