Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen

Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Etymologie

suus

 lat. (Possesivpronomen'

Email:

 

 

  • japhet. *še (Pronomen)

    • idg. *se, Gen. *seʊe, Dat. *sebʰei (Reflexivpronomen)

      • lat. se, Gen. sui, Dat. sibi 'sich'

      • russ. себя śɪb́á, ablautend tschech. sobě 'sich, einander'

      • germ. *sel-ƀ- 'in eigener Person', s*el-d- 'für sich, alleinstehend, einzig, *sebjō 'Blutsverwandtschaft'

    • japhet. *sëʊe- 'eigen'

      • Normalstufe *seʊes 'eigen'

        • awest. hava- (Possesivpronomen)

      • Abtönstufe soʊos

        • alat. sovos, lat. suus (Possesivpronomen)

        • Ablativ *sʊed

          • > lat. sed 'aber, sondern'

          • > vgriech. *hwédios

            • argiv. Ϝhεδιος, Standard ἴδιος ídios 'eigen, eigentümlich, privat, profan'

              griech. ἰδιώτης idiṓtēs 'Privatmann, gewöhnlicher Mensch, Laie, Stümper'

              • > lat. idiōta 'unwissender Mensch, Laie, Stümper'

                • > nhd. Idiot 15er-Jh. Laie', 17er-Jh. 'Stümper', 18er-Jh. 'Schwachsinniger, Trottel, Dummkopf'

      • Schwundstufe

        • aind. स्व sva 'eigen, (Possessivpronomen), Angehöriger, eigne Person, Selbst, Eigentum, Besitz'

        • lat. suē(scĕ)re 'gewohnt sein', cōn-suētūdō 'Gewohnheit'

        • idg. *śʊei-nos (Possesivpronomen)

          • mess. veinam 'seine, ihre' (Akk.)

      • idg. *sʊe 'so, wie, wenn'

        •  germ *swê 'wie'

        • etr. sve 'gleichfalls'

    • Ableitungen

      • idg. *sʊo-bʰos 'eigen'

        • vslaw. *sʊobʰódʰā 'Eigenständigkeit'

          • aruss. свобода svoboda (russ. svɑbóda) 'Freiheit'

            • aruss. свободь sbobodĭ 'frei'

      • idg. *sʊe-dʰ- 'eigen'

        • iran. *xʊada 'Gott'

        • idg. *sʊedʰ- 'Eigenart, Gewohnheit'

          • aind. स्वधा svadhâ 'Eigenart, gewohnter Zustand, Aufenthalt, Heimstätte, Wohlgefallen, Behagen, Lust'

          • *sʊédʰos, sʊḗdʰos 'Gewohnheit'
            vgriech: *hw-
            mit regelmäßigem Wegfall der ersten Aspiration > *w-

            • griech. ἔθειν étʰein 'gewohnt sein'
              ἔθος étʰos 'Gewohnheit'
              ἦθος êtʰos 'gewohnter Ort, Gewohnheit, Charakter'

          • vgerm. *šedʰús 'Gewohnheit, Brauch'
            mit regelmäßigem Umlaut vor /u/

            germ. *siduż 'Gewohnheit, Brauch'

            • got. sidus, anord. siðr, aengl. sidu,
              afries.
              side, asächs. sidu, mnd. sêde, sedde, mnl. sêde, ndl. zede, ahd. situ, mhd. site, nhd. Sitte 'Gewohnheit, Brauch'
              Das Wort war ursprünglich mask, in Nhd. aber wegen des -e als fem. verstanden.

        • idg. *sʊē-dʰ-sos

          • got. swes 'eigen, Eigentum'

          • ahd, asächs. swâs, aengl. swǽs, anord. sváss 'lieb, traut'

          • mndt. swâselinc 'Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwager'

      • idg. *sʊe-lıos 'Schwager'

        • griech. <αἴλιοι>· σύγγαμβροι (Hes.) ailioi 'Schwippschwäger'

        • anord. svili 'Schwager'

      • idg. *sʊ-ı-euʁos 'Bruder der Frau'

        • aind.  syālá 'Bruder der Frau'

        • vslaw. *sıeu-r- 'Bruder der Frau'

          • aserb. шуръ šurŭ, serb. шурак šùrāk 'Bruder der Frau'

          • aruss. шуринъ šúrinŭ, russ. шурин šúrin, ukr. шурин šúrin 'Bruder der Frau'

          • bulg. шурей, шурек šúrej, šúrek, slow. šurják 'Bruder der Frau'

          • poln. szurzy 'Bruder der Frau'

        idg. *sʊe-sʊe-r '(Angehörige >) Schwester'

      • idg. *sʊe-cer-ús '(die Angehörige wachsen [cer] lässt >) Schwiegermutter' usw.

      • idg. *suıos 'Angehöriger'

        • ahd. swîo 'Schwager', swîa 'Schwägerin'

      • idg. *sʊ-inus 'Angehöriger'

        • lit. svainis 'Schwager, svainė 'Schwägerin'

        • anord. sveinn 'Junge, Diener, Knappe', ahd. swein 'Schweinehirt, Knecht'

 

Sonderzeichen

Abkürzungen

Sie benötigen die Schriftart ARIAL UNICODE MS.

nach oben

Übersicht

 

Indogermanische Verwandtschaftsbezeichnungen

 

Datum: 2007

Aktuell: 06.02.2012