|
althochdeutsch
mittelhochdeutsch
frühneuhochdeutsch
neuhochdeutsch
Lehnwörter
<
englisch
< französisch
< jiddisch
<
Latein
< niederländisch
< Rotwelsch
S Südhessisch-Artikel
A andere Artikel
Verweis |
|
Diese Liste enthält
althochdeutsche Vokabeln, die in rheinfränkischen Texten vorkommen.
A
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
abegod 'Götze'
-
S
abelāz 'Vergebung'
-
ābulgi 'Zorn'
-
abunst 'Neid'
-
abur 'aber'
-
ādum 'Geist'
-
after 'nach,
entlang'
-
aftero 'später'
-
ahsala 'Achsel'
-
ākusti
'Untüchtigkeit'
-
al 'all'
-
alamůsan 'Almosen'
-
allīh 'katholisch'
-
almahtīg
'allmächtig'
-
alōd 'freier
Besitz'
-
along 'ganz'
-
S
als 'als'
-
alsō 'als, so, wie'
-
ama 'Ohm (Weinmaß)'
-
ambaht 'Amtsbezirk,
Gottesdienst'
-
amen 'amen'
-
an 'an'
-
āna 'ohne'
-
anafang 'Anfang'
-
anahrůphōn
'anrufen'
-
anðer 'ander'
-
anthrůft
'Widerspruch; Rivalität'
-
antwerd
'gegenwärtig'
-
S
aphul 'Apfel'
-
arabeid 'Mühe'
-
arag 'böse'
-
aram 'arm'
-
ārangirehtī
'Barmherzigkeit'
-
aro 'Adler'
-
ārundi 'Auftrag'
-
auch 'auch, aber,
sondern'
-
auga 'Auge'
-
auwa 'Aue'
-
az 'zu'
B
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
bacho 'Schinken'
-
bāga 'Zank'
-
ban 'Einschränkung'
-
S
bēðe 'beide'
-
bedōn 'anbeten'
-
beidōn 'erwarten'
-
S
bī 'an, bei, durch,
zu'
-
biðiu 'denn,
deswegen, weil'
-
bidjan 'bitten,
anbeten'
-
biðurfan 'bedürfen'
-
biðwingan
'bedrängen'
-
bifāhan 'enthalten'
-
bifang 'Grundstück'
-
bifilljan
'abhäuten'
-
bigaganjan
'begegnen'
-
bigangan 'begehen'
-
S
bigehan 'bekennen'
-
bigihti
'Bekenntnis'
-
bigihtīg
'geständig'
-
biginnan 'beginnen'
-
bigraban 'begraben'
-
bihůdjan 'behüten'
-
bilīban 'bleiben'
-
biliugan 'belügen'
-
bina 'Biene'
-
bindan 'binden'
-
biscof 'Bischof'
-
bislahan
'anschlagen'
-
bisprāhha
'Verleumdung'
-
bisprāhhiða
'Verleumdung'
-
bistelan 'stehlen'
-
bistōzan
'verletzen'
-
bisůnjan
'versöhnen'
-
bittar 'bitter'
-
biūnda 'Gartenland'
-
biūzzan 'ohne'
-
biwarēn 'bewahren'
-
biwellan
'beschmutzen'
-
biwerjan
'verwehren'
-
blank 'weiß'
-
blůd 'Blut'
-
blůster 'Opfer'
-
bodo 'Bote'
-
brehhan 'brechen'
-
bringan 'bringen'
-
brōd 'Brot'
-
brůðer 'Bruder'
-
brūhhan 'genießen'
-
burg 'Stadt'
-
burolang 'sehr
lang'
-
bůz 'Besserung'
-
S
bůzjan 'bessern'
D
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
dag 'Tag'
-
ðanān 'von dort'
-
ðanana 'von da an'
-
ðank 'Dank'
-
ðankōn 'danken'
-
ðanna 'wenn'
-
ðanne 'als, damals,
dann, dass, so; weiter nichts al'
-
ðār 'da (räumlich),
so'
-
ðār inne 'darin'
-
ðara 'dorthin'
-
ðarōd 'dorthin'
-
dau 'Tau'
-
daufi 'Taufe'
-
daufunga 'Taufe'
-
ðaz 'dass'
-
ðegen 'Gefolgsmann'
-
deil 'Anteil'
-
ðenkjan 'denken'
-
ðeonōst 'Dienst'
-
ðer 'der,
derjenige, welcher, wer'
-
ðes 'dies'
-
dezimo 'Zehnter'
-
ðieðer 'welcher'
-
ðierna 'Dienerin'
-
S ðīn 'dein'
-
ðing
'Gerichtsversammlung,ertrag'
-
ðiob 'Dieb'
-
ðioð 'Volk'
-
ðionōn 'dienen'
-
ðiuba 'Diebstahl'
-
diubal 'Teufel'
-
ðiuhweðero
'hingegen'
-
diuriða
'Herrlichkeit'
-
ðō 'da (zeitlich)'
-
dōð 'Tod'
-
dōd 'tot'
-
ðoh 'doch, denn,
trotzdem'
-
ðohhein 'kein'
-
ðolōn 'ertragen'
-
dragan 'tragen'
-
drāgī 'Trägheit'
-
drank 'Trinken'
-
dredan 'treten'
-
ðrī 'drei'
-
ðrid 'dritt'
-
ðrīnissī 'Dreiheit'
-
driuwlīhho 'treu'
-
S drohtīn 'Herr = Gott, Jesus'
-
dropho 'Tropfen'
-
drōstjan 'trösten'
-
ðū 'du'
-
dugiði 'Mannschaft'
-
důn 'behandeln'
-
ðunkjan 'dünken'
-
ðurft 'Bedürfnis'
-
ðurft 'notwendig,
bedürftig'
-
ðuruh 'durch, ob'
-
ðuruhdān
'vollkommen'
-
ðuruhðīg
'vollständig'
-
ðuruhslahan
'durchschlagen'
-
ðuruhstehhan
'durchstechen'
-
ðus 'so'
E
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
eban 'gleich'
-
ebanēwīg 'gleich
ewig'
-
ebanlīh 'gleich'
-
eddeshwelīh 'irgend
jemand'
-
eðo 'oder'
-
egiso 'Schrecken'
-
eið 'Eid'
-
eigan 'eigen'
-
eigan 'haben'
-
eiganhaft
'eigentümlich'
-
ein 'ein, einzig,
allein'
-
einag 'einzig'
-
einboran
'eingeboren'
-
einissī 'Einheit'
-
einōði 'Einöde'
-
einwillīg
'eigenwillig'
-
eiturgebo
'Giftmischer'
-
elilendi 'elend'
-
ellianlīhho 'mutig'
-
emezzīg 'beständig'
-
endi 'Ende'
-
S
endi, indi, unde
'und, und, aber auch'
-
endiōn 'beenden'
-
engil 'Engel'
-
eohwār 'überall'
-
eohwelīh 'jeder'
-
eoman 'jemand'
-
ēowiða 'Ewigkeit'
-
ēowīg, ēwig 'ewig'
-
eowiht 'etwas'
-
eowist 'Wesen'
-
er 'er, sich'
-
ēr 'vor'
-
ēra 'Ehre'
-
erbi 'Erbe'
-
S
erða 'Erde'
-
ērēn
'ehren,erehren'
-
ērir 'früher'
F
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
faðer 'Vater'
-
faðerlōs 'vaterlos'
-
falo 'hellbraun'
-
farah 'Ferkel'
-
faran 'gehen'
-
fasta 'Fasten'
-
fastlīhho 'fest'
-
feddahho 'F1ügel'
-
fēh 'bunt'
-
fehōn 'verzehren'
-
fehtan 'kämpfen'
-
feld 'Feld'
-
fīand 'Feind'
-
fīandskaf
'Feindschaft'
-
fihu 'Tier,ieh'
-
filiol 'Patenkind'
-
filu 'viel, sehr'
-
findan 'finden'
-
finsternissī
'Dunkelheit'
-
fior 'vier'
-
fiorzug 'vierzig'
-
firbiudan
'verbieten'
-
firbrehhan
'brechen'
-
firgeban
'verleihen'
-
firgeldan
'bezahlen'
-
firi 'für'
-
firinlust 'böse
Lust'
-
firisto
'vorderster; Fürst'
-
firlāznissī
'Vergebung'
-
firlāzzan
'verlassen,ergeben. unterlassen, abmachen'
-
firligeri 'Unzucht'
-
firlioran
'verlieren'
-
firsahhan
'abschwören'
-
firstandan
'erstehen'
-
firstelan 'stehlen'
-
firwerðan
'vergehen'
-
fiur 'Feuer'
-
fleisk 'Fleisch'
-
fleisknissī
'menschliche Natur'
-
fliogan 'fliegen'
-
fliozan 'fließen'
-
flīz 'Ereiferung'
-
flůhhōn 'fluchen'
-
fol 'voll'
-
folgōn 'folgen'
-
S
folch 'Volk'
-
folleist 'Hilfe'
-
fona 'von, aus,
über'
-
fora 'vor'
-
foragaumjan 'Acht
haben'
-
forast 'Wald'
-
forast 'Wald'
-
forhtan 'fürchten'
-
forūzzan 'außer'
-
fram 'fern'
-
framord 'vorwärts'
-
fremeði 'fremd'
-
fremjan
'vollbringen'
-
friðu 'Friede'
-
friðu 'Geldbuße'
-
friðu 'Geldbuße'
-
friscing 'Ferkel'
-
frō 'Herr'
-
frōnisk 'Herren…'
-
frōno 'Herren…'
-
frowjan 'sich
freuen'
-
frumjan
'vollbringen'
-
fůz 'Fuß'
G
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
galgen
'Galgen'
-
gang 'Gehen'
-
gangan 'gehen,
eingehen'
-
ganz 'ganz'
-
garo 'bereit'
-
gast 'Gast'
-
gazza 'Gasse'
-
geban 'geben'
-
gehan 'bekennen'
-
gehan 'bekennen'
-
geilī 'Übermut'
-
geist 'Geist'
-
geld 'Opfer'
-
geldan 'bezahlen,
ablegen'
-
gerno 'gern'
-
gewi 'Gau'
-
gibannan 'vorladen'
-
gibed 'Gebet'
-
gibennjan
'gebieten'
-
giberan 'gebären'
-
gibiudan 'gebieten'
-
giburjan 'gebühren'
-
gibůzjan 'bessern,
heilen'
-
gidād 'Tat'
-
gidago 'täglich'
-
giðank 'Gedanke'
-
giðanko 'Gedanke'
-
giðegani 'Gefolge'
-
gideiljan 'teilen'
-
giderjan 'schaden'
-
S gidōðhaftīgōn
'töten'
-
gidriuwi 'treu'
-
gidriuwlīhho 'treu'
-
gifremjan
'vollbringen'
-
gifrowjan
'erfreuen'
-
gihaldan 'erhalten,
bewahren'
-
gihaldan 'retten'
-
gihaldnissī 'Heil'
-
giheizzan
'versprechen'
-
gihengjan
'gestatten'
-
gihōriða 'Hören'
-
gihōrjan 'zuhören,
erhören'
-
gihōrsam 'gehorsam'
-
gihuggjan
'gedenken'
-
gihuggjan 'sich
erinnern'
-
gihwelīh 'auch'
-
gihwelīh 'jeder'
-
gihwerbiðo
'Verwandlung'
-
gikundan 'bekannt
machen'
-
gikunni 'angeboren'
-
gilauba 'Glaube'
-
gilauban 'glauben'
-
gilauben 'glauben'
-
gilaubjan 'glauben'
-
gileidjan 'führen'
-
S gilīƀhaftīgōn
'lebendig machen'
-
gilīh 'gleich'
-
gilōnōn 'lohnen'
-
gimehaljan
'verloben'
-
gimeiniða
'Gemeinde'
-
gimennjan
'vorladen'
-
gimerchi 'Grenze'
-
gimiskinissī
'Vermischung'
-
gimiskjan
'vermischen'
-
gināða 'Gnade'
-
gināðīg 'gnädig'
-
ginādōn 'erbarmen'
-
ginerjan 'gerettet
werden'
-
ginōdan 'nötigen'
-
girādan 'begehren'?
-
girādan 'raten'
-
girīhhisōn 'reich
machen'
-
gisagēn 'anzeigen'
-
gisellio 'Kamerad'
-
gisezzjan 'setzen'
-
gisiht 'Sehen'
-
gisizzjan 'sitzen'
-
gisprāhhi
'Gespräch'
-
gisund 'gesund'
-
gisundi
'Gesundheit'
-
gisundurōn
'trennen'
-
giunkreftīgōn
'entkräften'
-
giwald 'Gewalt,
Macht'
-
giwerðōn 'geruhen'
-
giwerēn 'gewähren'
-
giwinnan
'ergreifen'
-
giwissi 'denn'
-
giwisso 'also,
nämlich, überhaupt'
-
giwizzi 'Verstand'
-
giwīzzinōn
'bestrafen'
-
giwurkjan 'wirken'
-
god 'Gott'
-
godes ambaht
'Gottesdienst'
-
godes hūs
'Gotteshaus'
-
godes man
'Kleriker'
-
godkunðī 'Gottheit'
-
godkunðnissī
'Gottheit'
-
goljan 'grüßen'
-
gomaheid 'Person'
-
gras 'Gras'
-
grisel 'grau'
-
S grůba 'Grube, Totenreich'
-
gůd 'gut'
-
gůdlīhhī 'Ehre'
-
gůdlīhhī
'Herrlichkeit'
-
gůdo 'gut'
-
gunðfana
'Kriegsfahne'
H
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
habēn 'haben'
-
habōn 'haben'
-
haft 'verhindert'
-
haftunga
'Grundstück'
-
haldan 'halten,
achten, retten'
-
haldo 'sofort'
-
hand 'Hand'
-
handzugiling
'dreijähriges Schwein?'
-
haramskara
'Züchtigung'
-
hardo 'hart'
-
haubiðgeld
'Kopfgeld'
-
hebjan 'heben'
-
heid 'Person'
-
heiðen 'heidnisch'
-
heil 'Heil'
-
heilag 'heilig'
-
heilendo 'Heiland,
Jesus'
-
heilī 'Heil'
-
heim 'heim'
-
heizzan 'heißen,
gebieten'
-
heliwīzzi
'Höllenstrafe'
-
helja 'Totenreich'
-
helphan 'helfen'
-
hengjan 'gestatten,
übereinstimmen'
-
hera 'her'
-
heri 'Heer'
-
heriskilð
'Militärwesen'
-
herizogo 'Herzog'
-
S hērro 'Herr'
-
herza 'Herz'
-
hier 'hier'
-
hierwist 'Dasein'
-
S
himil 'Himmel'
-
himilisk
'himmlisch'
-
hinafarð 'Tod'
-
hirdi 'Hirte'
-
hirez 'Hirsch'
-
hiudu 'heute'
-
hīwūn 'Angehörige'
-
hlūdarlīh 'lauter'
-
hlūddar 'lauter'
-
hōh 'hoch'
-
holð 'ergeben'
-
holōn 'holen,
heimführen'
-
holz 'Wald'
-
horn 'Horn'
-
hovestat 'Hofplatz'
-
hrettjan 'retten'
-
hring 'Erdkreis'
-
hros 'Pferd'
-
hrůmen
'verherrlichen'
-
hůba 'Bauernhof'
-
hůbāri 'Bauer'
-
hulðī 'Huld'
-
hůr 'Unzucht'
-
hūs 'Haus'
-
hūzze 'draußen'
-
hwanda 'weil,
waruim, denn'
-
hwaz 'wie'
-
hwer 'wer'
-
hwerbo 'Türangel'
-
hwes 'warum'
-
hwio 'wie'
-
hwiolīh 'wie'
I
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
hwiu 'womit'
-
ibu, oba 'ob, wenn'
-
ih 'ich'
-
imbi
'Bienenschwarm'
-
in 'in, an, auf,
bei'
-
inbiodan 'gebieten'
-
ingagan 'gegen'
-
ingeldan 'büßen'
-
innan 'innerhalb'
-
intbindan
'entbinden'
-
intfāhan
'empfangen, aufnehmen, befallen werden'
-
intrinnan
'entrinnen'
-
intwinnan
'losmachen, sich'
-
io 'immer'
-
ioh 'und'
-
ir 'ihr'
-
irbarmēn 'erbarmen'
-
S irbeidōn 'erwarten'
-
irbelgan 'erzürnen'
-
S irdeilen
'urteilen'
-
irfaran
'hervorgehen'
-
irfirrjan
'entfernen'
-
S irforhten
'zu fürchten beginnen'
-
irfrowjan 'froh
sein'
-
irfulljan
'erfüllen'
-
irhabanī 'Erhöhung'
-
irhōhjan 'erhöhen'
-
irkioran 'erwählen'
-
irkunðeo 'Zeuge'
-
irlōsen 'erlösen'
-
irquikken
'auferwecken'
-
irrāhhen 'steif
machen'
-
irrahhōn 'sagen'
-
irrjan 'irre
machen'
-
S irskellan
'donnern lassen'
-
irslahan
'erschlagen'
-
irstandan
'auferstehen'
-
irstandnissī
'Auferstehung'
-
irstummēn
'verstummen'
-
irwendan 'abwenden'
J
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
jārīg 'einjährig'
-
joh 'und'
-
jū 'schon'
-
jung 'jung, Junges'
K
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
L
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
M
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
māg 'Verwandter'
-
magað 'Jungfrau'
-
magazogo 'Pädagoge'
-
S
maht 'Macht'
-
maldar 'Malter'
-
man 'Mensch, man,
Mann, Diener'
-
manag 'viel'
-
mannisgī
'Menschheit'
-
mannisgīn
'menschlich'
-
manslaht
'Totschlag'
-
mārjan 'verkünden'
-
S marka 'Feldbezirk'
-
martorōn 'leiden'
-
maz 'Essen'
-
mein 'falsch'
-
meinjan 'meinen'
-
mendon 'freuen'
-
menī 'Vorladung'
-
mennisgī
'menschliche Existenz'
-
mennjan 'vorladen'
-
mēr 'mehr'
-
mēro 'größer'
-
mið 'mit, dabei'
-
midilōst
'mittlerer'
-
mihhil 'groß'
-
mihhillīhhī
'Majestät'
-
mildi 'mild'
-
mīn 'mein'
-
minna 'Liebe'
-
minniro 'kleiner,
weniger'
-
minnjōn 'lieben'
-
missa
'Gottesdienst'
-
missalebēn 'falsch
leben'
-
mist 'Mist'
-
morð 'Mord'
-
můd 'Gesinnung'
-
můðer 'Mutter'
-
mugan 'können'
-
munð 'Mund'
-
mund 'Schutz'
-
mundburd 'Schutz'
-
můzan 'müssen'
N
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
nāh 'gemäß'
-
nāhisto 'Nächster'
-
naht 'Nacht'
-
namo 'Name'
-
namōn 'nennen'
-
neman 'nehmen,
hinwegnehmen'
-
nerjendo 'Heiland'
-
ni 'nicht'
-
nial 'nicht'
-
nibu 'wenn nicht,
nur'
-
nīð 'Zorn'
-
niðar 'hinab'
-
S niðarfaran
'sich nach unten bewegen'
-
nieman 'niemand'
-
niwiht 'keiner,
nichts'
-
nōd 'Not'
-
nōdðurft
'Notwendigkeit'
-
nōdstallo
'Leidensgenosse'
-
S noh 'und nicht,
auch nicht'
-
nohhein, nihhein
'kein'
-
nu 'nun'
-
O
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
obana 'oben'
-
oðer 'oder'
-
ōdmůdī 'Demut'
-
ōdmůdīgōn
'demütigen'
-
ōra 'Ohr'
P
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
pending 'Pfennig'
-
priest 'Priester'
Q
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
queck 'lebendig'
-
queðan 'sagen'
-
queðan 'sprechen'
-
queman 'kommen'
-
quena 'Ehefrau'
R
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
S
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
sagēn 'sagen'
-
sahhan 'streiten'
-
sālīg 'selig'
-
salm 'Psalm'
-
sama 'ähnlich,
ebenso, wie'
-
samalīh
'gleichermaßen'
-
saman 'zusammen'
-
samanunga
'Versammlung'
-
samanwist 'Wesen'
-
sang 'Lied'
-
sankte 'heilig,
Heiliger'
-
sār 'sofort,
später'
-
secchja
'Rechtsstreit'
-
sedel 'Sitzen'
-
sehan 'sehen'
-
seileklīn
'Seilchen'
-
sēla 'Seele'
-
S selb 'selb'
-
senðjan 'senden'
-
sēo 'See'
-
sērag 'verletzt'
-
sezzjan 'setzen'
-
sīð 'seitdem'
-
sigihaft
'siegreich'
-
sigikamph
'siegreicher Kampf'
-
sih 'sich'
-
sikla '(Weinmaß)'
-
simbles 'immer'
-
S sīn 'sein (Pronomen)'
-
singan 'singen,
aufsagen'
-
sioh 'krank'
-
sizzjan 'sitzen'
-
skaðo 'Schaden'
-
skaffan
'erschaffen'
-
skāhhæri 'Räuber'
-
skazlōs 'mittellos'
-
skenkjan
'einschenken'
-
skepphio 'Schöpfer'
-
skerjan 'bemessen'
-
skiero 'sofort'
-
skild 'Schild'
-
skilling
'Schilling'
-
skīnan 'scheinen'
-
skolo 'Schuldner'
-
skōno 'schön'
-
skrīban 'schreiben'
-
skulan, sollen
'sollen; werden (Futur)'
-
skulð 'Schuld'
-
skulðīg 'schuldig'
-
skūria 'Scheuer'
-
slāfan 'schlafen'
-
slafheid
'Schlaffheit'
-
slahan 'erschlagen'
-
slōzhaft
'abschließbar'
-
snel 'tapfer'
-
sō hwer sō 'wer'
-
sō 'so, wie, als,
ob, oder'
-
sōsama 'ebenso'
-
sōses 'so'
-
sōsō 'so, sofern,
wie'
-
spanan 'verleiten'
-
sparōn 'schonen'
-
sper 'Speer'
-
spilōn 'spielen'
-
spīwunga 'Speien'
-
sprāhha 'Rederecht'
-
sprehhan 'sprechen'
-
spreidjan
'ausbreiten'
-
spurihalz 'lahm'
-
stadal 'Stehen'
-
stark 'stark'
-
stat 'Stätte'
-
stauf 'Becher,
Krug'
-
stelan 'stehlen'
-
sterki 'Stärke'
-
sterkjan 'stärken'
-
stīga 'Stall'
-
stīgan 'hinabgehen,
hinaufgehen'
-
stillo 'still'
-
strīd 'Streit'
-
stūb 'Staub'
-
stůl 'Thron'
-
sū 'Mutterschwein'
-
sūgan 'saugen'
-
sůhhan 'besuchen'
-
sūlage
'Schweinestall'
-
sulīh 'so'
-
sum 'der eine, der
andere'
-
sun 'Sohn'
-
sundar 'aber,
sondern'
-
sundea 'Sünde'
-
sůnjan 'versöhnen,
richten'
-
sunna
'Entschuldigung'
-
sunnūndag 'Sonntag'
-
sunu 'Sohn'
-
swarz 'schwarz'
-
sweiga
'Rinderherde'
-
swerjan 'schwören'
-
swīgēn 'schweigen'
-
swīn 'Schwein'
T
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
U
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
S ubar 'über'
-
ubarāzī 'Fressen'
-
ubardrunkī 'Saufen'
-
ubarkobarāri
'Sieger'
-
ubarmůdī 'Übermut'
-
ubil 'böse'
-
ubil 'Übel'
-
ūf 'auf, hinauf'
-
ūfhebjan 'aufheben,
erheben'
-
ūfrihtjan
'aufrichten'
-
umbileidjan
'herumführen'
-
unbīgihtīg
'ungeständig'
-
undarweran
'bestehen aus'
-
undriuwa 'Untreue'
-
ungiðulðī
'Ungeduld'
-
ungihōrsamī
'Ungehorsam'
-
ungimezzan
'unermesslich'
-
ungiskaffan
'unerschaffen'
-
unholð 'Teufel'
-
unhreiniða
'Unreinheit'
-
unmez 'maßlos'
-
unreht 'unrecht'
-
unsēr 'unser'
-
unsibbi
'unfreundlich'
-
unsūbaren
'beschmutzen'
-
unwirdīg 'unwürdig'
-
unwizzandi
'unwissend'
-
unzīd 'Unzeit'
-
unzīdīg 'unzeitig'
-
urdeil 'Urteil'
-
urolaub 'Erlaubnis,
Urlaub, Abschied'
-
ūz 'heraus'
-
ūzan 'sondern'
-
ūzleidjan
'hinwegführen'
-
ūzzar 'außer, nur'
-
ūzzur 'nur'
W
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
wadi 'Pfand'
-
wahhan 'wachen'
-
waldmark
'Waldbezirk'
-
wanða 'denn'
-
wanga 'Wange'
-
wār 'wahr'
-
S wārheid 'Wahrheit'
-
warið 'Flussinsel'
-
wārnissī 'Wahrheit'
-
waskan 'waschen'
-
wē 'wehe'
-
weg 'Weg'
-
welaqueðan
'preisen'
-
wellan 'wollen'
-
werageld 'Wergeld'
-
werald 'Welt'
-
werðan 'werden,
geschehen, seij'
-
werðōn 'geruhen'
-
werk 'Tat, Werk'
-
wesan 'sein'
-
wīb 'Frau, Gattin'
-
wiðar 'gegen'
-
wiðarleidjan
'zurückbringen'
-
wiðarsahho 'Feind'
-
S wiðarwerdīg
'feindlich'
-
wīg 'Kampf'
-
wīh 'heilig'
-
wīhiða 'Reliquie'
-
wīhjan 'heiligen'
-
willeo 'Wille'
-
willikumo
'Willkommen'
-
winna 'Futterplatz'
-
wir 'wir'
-
wirðria
'Aufschubgeld'
-
wīs 'kundig'
-
wīsōn 'besuchen'
-
wizzan 'wissen'
-
wizzanheid 'Wissen'
-
wizzōð 'Sakrament'
-
wol 'gut, wohgl'
-
word 'Wort'
-
wrizzan 'ritzen'
-
wunnia 'Wonne'
-
wurchjan 'tun'
-
wůsti 'wüst'
Z
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Z
-
zala 'Zahl'
-
zehando 'zehnter'
-
zeso 'rechts'
-
zīd 'Zeit'
-
ziuhan 'ziehen,
führen'
-
zů, ze 'zu, in,
warum'
-
zůdeiljan
'aufteilen'
-
zůdeiljan
'zerteilen'
-
zůðiu 'dazu'
-
zůneman 'zu sich
nehmen'
-
zůspreidjan
'ausbreiten'
-
zwēne 'zwei'
-
zwijāri
'zweijährig'
|
|
Sie benötigen die
Schriftart Times New Roman 5.01
x
Quellen
Zeichen |