|
Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke |
||||
|
Heinrich Tischner Fehlheimer Straße 63 64625 Bensheim |
Sprachecke in den Echo-ZeitungenFragen und AntwortenMeerrettich |
Email:
|
||
|
Frage: Meerrettich heißt auf englisch horseradish. Hat das Wort irgendetwas mit Mähre zu tun? Ich habe selbst in etymologischen Büchern keinen Bezug gefunden, fände es aber logisch und erklärlich. |
||||
|
Meine Antwort: Anders als das
Meerschweinchen und die Meerkatze ist der
Meerrettich kein Exot, der übers Meer gekommen ist, sondern
war in Deutschland schon vor über 1000 Jahren unter dem Namen
merratih
bekannt.
Da diese Pflanze aus Osteuropa stammt, kann der Name nichts
mit der französischen Kanalküste Aremorica zu tun haben, wie ich
ursprünglich vermutet hatte. Deutungsversuche im
Et. Wb. der bot. Pflanzennamen S. 77. |
|
|||
|
|
|
|
Datum: 2004 Aktuell: 09.04.2011 |
|