|
Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Logische Wissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke |
||||
|
Heinrich Tischner Fehlheimer Straße 63 64625 Bensheim |
Sprachecke in den Echo-ZeitungenFragen und Antworten-ieren |
Email:
|
||
|
Frage: Dass Verben auf ‑ieren auf Fremdwörter hinweisen, hat mich "probieren" lassen: argumentieren, basieren, dementieren, eruieren, fabulieren,.... hantieren (welches Fremdwort ?), und je länger ich "sinniere" (ist Sinn auch ein Fremdwort?)… |
|
|||
|
Meine Antwort: Frieren, verlieren, schmieren, zieren gehören nicht zu den Wörtern auf ‑ieren, da ist -ier- Teil des Stammes. In alter Zeit hatte man an fremde Verben einfach deutsche Endungen gehängt: Aus lateinisch tractare 'überdenken' wurde deutsch trachten. Im Hochmittelalter kamen durch das Rittertum viele französische Ausdrücke ins Deutsche. Der altfranzösische Fachausdruck hurter 'im Galopp mit der Lanze stoßen' wurde um 1200 zweimal übernommen: mit deutscher Endung als hurten und wenig später als hurtiren. Dasselbe Nebeneinander haben wir auch bei proben 'üben' und probieren 'versuchen', beides von lateinisch probare, mit Bedeutungsunterscheidung. Es gibt auch deutsche Wörter auf ‑ieren:
Hantieren und irritieren gehören nicht zu Hand und irre, sondern kommt von französisch hanter 'häufig besuchen' und lateinisch ir-ritare 'reizen', wurde aber auf die deutschen Wörter bezogen und entsprechend umgedeutet als 'mit den Händen etwas tun' und 'irre machen' . |
|
|||
|
|
|
|
Datum: 2010 Aktuell: 01.07.2010 |
|