Quellen: Schal

  • Henrry Yule, "Hobson-Jobson; being a glossary of Anglo-Indian colloquial words and phrases, and of kindred terms; etymological, historical, geographical, and discursive" (1886)

    • 139

      • Chalia, Chalé, n.p. (Jhālyam or Ghālayam); an old port of Malabar, on the south side of the Beypur R., and opposite Beypur. The terminal station of the Madras Railway is in fact where Chālyam was. ... The place is incorrectly alluded to as Kalyân in Imp. Gazetteer, ii. 49; more correctly on next page as Chalium.
        = Chalia, Chalé [tʃ] (Jh
        ālyam or Ghālayam [dʒʰ, gʰ]), ein alter Hafen von Malabar, am Südende des Beypur-Flusses und gegenüber Beypur. Der Bahnhof der Madras-Bahn ist in der Tat, wo Chālyam war... Der Ort wird fälschlich als Kalyân erwähnt, später richtiger als Chalium.

      • c. 1330. See in Abulfeda "Shāliyāt, a city of Malabar. " — Gildemeister, 185.
        Siehe bei Abulfeda "Sh
        āliyāt, eine Stadt von Malabar. "

      • c. 1344. "I went then to Shālyāt, a very pretty town, where they make the stuffs that bear its name [see under Shallee]. . . . Thence I returned to Kalikut." — IbnBatuta, iv. 109.
        = Ich kam dann nach Sh
        ālyāt, einer sehr schönen Stadt, wo man die Stoffe herstellt, die ihren Namen tragen ... Dann kehrte ich nach Kalkutta zurück.

zurück Etymologie | Diskussion

Heinrich Tischner

Fehlheimer Straße 63

64625 Bensheim

Email:

Aktuell: 10.02.2019