|
Startseite | Religion | Sprachwissenschaft | Geschichte | Humanwissenschaft | Naturwissenschaft | Kulturwissenschaft | Kulturschöpfungen Sprachen | Wörter | Grammatik | Stilistik | Laut und Schrift | Mundart | Sprachvergleich | Namen | Sprachecke |
||||
|
Heinrich Tischner Fehlheimer Straße 63 64625 Bensheim |
Etymologiebarmherzig, erbarmendeutsch 'mitleidig, Mitleid haben' |
Email:
|
||
|
Barmherzig, erbarmen sollen nach Kluge, Etymologisches Wörterbuch ²² 61; 183 Lehnübersetzungen von lat. misericors, miserere sein (lat. miser 'arm', cors 'Herz'). Das trifft sicher auf die gotischen Wörter zu:
Ahd. arm bedeutet aber nicht wie im Gotischen 'bemitleidenswert', sondern objektiv 'gering, elend, unglücklich', ohne Gefühlsbetonung. Daher ist anzunehmen, dass
aus der gotischen Missionssprache stammen. Erbarmen hat nichts damit zu tun, sondern kommt von
Wurzel beran 'tragen'. Formal vergleichbar ist aind. भर्मन् bhár-man 'Unterhalt, Pflege' < भर्मन् bhar 'tragen, halten, erhalten, hegen, pflegen, ernähren' Grundbedeutung also: barmên 'ein Kind auf dem Schoß / an der Brust haben', irbarmên '... auf den Schoß setzen / an die Brust legen' samt dem dazugehörigen Gefühl'. Da das Altenglische den Stamm mild- verwendet, kommt erbarmen wohl nicht aus der angelsächsischen Mission, sondern geht auf die Christianisierung durch die Franken und Iroschotten zurück. Möglicherweise haben sich also die gotische Lehnübersetzung armahairts und das altgermanische barmên überkreuzt, so dass das gotische Wort sein unorganisches /b/ vom germanischen übernommen hat. |
Schrift:
|
|||
|
|
Sprachecke | | Begriffe lieben |
|
Datum: 2005 Aktuell: |
|